Meritíssimo, esta confusão é o resultado da minha solidão. | Open Subtitles | سيادة القاضي، هذه الفوضى كلها نتيجة لوحدتي الشديدة |
Não é preciso arrastarmos a tua linda filha para esta confusão. | Open Subtitles | لا توجد حاجة لجرّ ابنتك الصغيرة الجميلة إلى هذه الفوضى |
- Vou até à capela ver se consigo resolver esta confusão. | Open Subtitles | اريد ان اذهب الى الكنيسه لاحاول اصلاح بعض هذه الفوضى |
Ela está longe de casa. Não está habituada a esta confusão. | Open Subtitles | إنها بعيدة عن منزلها وليست معتادة على كل هذه الفوضى |
Está completamente desimpedida e podemos passar toda esta confusão. | Open Subtitles | إنه خالٍ تماماً، وسوف نعبر هذه الفوضى بالكامل |
Mal venda o raio da casa e resolva toda esta confusão. | Open Subtitles | سرعان ما أبيع ذلك المنزل و أرتب كل هذه الفوضى |
Com toda esta confusão, e quer falar de posse de armas? | Open Subtitles | أنظر إلى هذه الفوضى. أتريد توجيه تُهم حمل بعض الأسلحة؟ |
Só espero que signifique que podemos esquecer toda esta confusão angustiante. | Open Subtitles | . اننا نستطيع ان نضح كل هذه الفوضى المؤلمه خلفنا |
Antes... talvez devêssemos prender o tipo que criou toda esta confusão. | Open Subtitles | أولًا ربما ينبغي علينا احتجاز الرجل الذي صنع هذه الفوضى |
A faixa de borracha estalou e atingiu o rosto dos agentes. - Tens de mediar esta confusão. | Open Subtitles | لقد إنقطت الربطة المطاطيّة ولقد أصابت هؤلاء العملاء في الوجه، يجب عليكِ حل هذه الفوضى. |
O teu segredo está seguro. A não ser que consigamos escapar a esta confusão. | Open Subtitles | سرك في أمان بالطبع ما لم نخرج من هذه الفوضى |
Isso foi o que nos levou a esta confusão toda. | Open Subtitles | إن ذلك هو ما وضعنا في كل هذه الفوضى |
A que ardeu na fogueira e começou esta confusão toda. | Open Subtitles | التي أُحرِقت على المنصة وبدأت كل هذه الفوضى |
Terão a criança e os criminosos responsáveis por esta confusão. | Open Subtitles | ستمسك بالطفلة وبالمجرمين المسئولين عن هذه الفوضى |
Não queria estar na tua pele quando o Gant vir esta confusão. | Open Subtitles | لم ارد أن يكون انت عندما يرى جانت هذه الفوضى |
Acham que esta confusão não nos lixou o negócio? | Open Subtitles | ماذا ، هل تظن أن هذه الفوضى لا تفسد أعمالنا ؟ |
Fazes toda esta confusão e ainda me segues até aqui? | Open Subtitles | أنت فعلت كل هذه الفوضي وانا حتي كنست بعدك |
O chefe espera um banquete perfeito. Agora, olhe para esta confusão! | Open Subtitles | الرئيس أراد المأدبة أن تكونَ ممتازة الآن أنظر لهذه الفوضى! |
Por que toda esta confusão por uma astrofísica que analisava sinais de rádio? | Open Subtitles | لمَ كلّ هذه الضجة حول عالمة فيزياء فلكيّة التي حللت إشارات لاسلكيّة؟ |
Toda esta confusão começou ontem, quando o Avnet veio à minha barbearia. | Open Subtitles | بدأت كل تلك الفوضى بالأمس عندما جاء افنت إلى محلى |
Tu chegas aqui, e viras esta cidade do avesso, e depois simplesmente afastas-te, e deixas-nos com esta confusão. | Open Subtitles | تضعون عواصفكم هنا وتقبلون المكان رأساَ على عقب ثم تبتعدون تتركونا بهذه الفوضى |
Este é o tipo de conversa que iniciou toda esta confusão! | Open Subtitles | هذا النوع من الحديث هو ما بدأ كل هذه المشكلة |
Agora limpa esta confusão ou eu a limparei por ti. | Open Subtitles | ، و الأن أنهي هذهِ الفوضى أو سأنهيها بنفسي |
A pequena agitadora por quem toda esta confusão aconteceu. | Open Subtitles | مشاغبة صغيرة، والتي نشبت بسببها كلّ هذه الجلبة. |