Ora, conto-vos esta história sobre o campo de férias. | TED | الآن، أنا اخبركم هذه القصة عن المخيم الصيفي. |
Mas esta história é muito mais interessante do que isto. | TED | ولكن هذه القصة حتى أكثر اثارة للاهتمام من ذلك |
Porque é que vos estou a contar esta história nesta conferência? | TED | و الآن لماذا أحكى لكم هذه القصة فى هذا الاجتماع؟ |
Esta história é importante precisamente porque não sou especial, porque nada do que aconteceu comigo foi inédito. | TED | هذه القصة مهمة أصلاً لأنني لست مميزاً، لأن لا شيء مما حدث لي كان فريداً. |
Vocês podem ouvir esta história de que as implicações vão para além das finanças até ao reino do respeito próprio e da autoconfiança. | TED | يمكنك أن تفهم من هذه القصة أن الآثار المترتبة على ذلك، تتجاوز الأمور المالية لتصل مجال احترام الذات والثقة في النفس. |
Esta história começa mesmo no início, quando apareceram os primeiros dinossauros. | TED | بدأت هذه القصة منذُ اللحظة الأولى، في مقتبل عمر الديناصورات. |
Eu ouvi esta história a Ruth Padawer que era uma repórter da Revista New York Times que entrevistou María. | TED | سمعت هذه القصة من روث بادوير والتي كانت مراسلة لمجلة نيويورك تايمز وكانت تعد تقريراً عن ماريا. |
Ouvi esta história pela primeira vez, há alguns anos, de uma família bastante modesta de imigrantes do Kosovo, na Suíça. | TED | ولقد سمعت هذه القصة لأول مرة قبل عدة سنوات من أسرة متواضعة جداً لمهاجرين من كوسوفو في سويسرا. |
Para mim, esta história começa há cerca de 15 anos, quando era médico num hospício na Universidade de Chicago. | TED | بالنسبة لي، تبدأ هذه القصة قبل حوالي 15 عاماً مضت، عندما كنت طبيباً نزيلاً في جامعة شيكاغو. |
Esta história será que nem ginjas para quem sempre me criticou por eu fazer vinho de groselha. | Open Subtitles | هذه القصة ستشكل ممسكاً جيداً لأولئك الرعاع الذين دائماً مايتحاملون على صناعتي لنبيذ التوت الأحمر. |
Quando contar esta história aos netos, deixe esta parte de fora. | Open Subtitles | عندما تروي هذه القصة إلى الأطفال الكبار، اترك هذا الجزء |
Se esta história se contasse por si, sabe o que aconteceria? | Open Subtitles | خصوصاً في حالة مثل هذه إذا هذه القصة ستروى نفسها |
Quando contares esta história aos teus amigos podes evitar a palavra "psicopata"? | Open Subtitles | عندما تقول هذه القصة لاصدقائك هل يمكنك ان تتفادي كلمة معتوه؟ |
Então vai ser intimado e forçado a repetir toda esta história. | Open Subtitles | ثم استدعى سيكون لك وأجبر على تكرار هذه القصة كلها. |
Não sei, alguém lhe contou esta história maluca e é grave. | Open Subtitles | لااعرف ، احدهم اخبره هذه القصة المجنونة وهي غير مهذبة |
Esta história fica mais ridícula cada vez que abres a boca. | Open Subtitles | هذه القصة اصبحت سخيفة اكثر واكثر كل مرة تتحدثِ فيها |
Mas... Não posso dar esta história porque sei que não é verdade. | Open Subtitles | ولكنني لا أستطيع قراءة هذه القصة لأنني أعلم أنها غير صحيحة |
Tem de entender como esta história soa para alguém de fora. | Open Subtitles | يجب أن تفهم كيف تبدو هذه القصة للناس في الخارج. |
Mas o que é inegavelmente verdade é o quão inegavelmente eficaz esta história tem sido em obter um resultado. | Open Subtitles | لكن ما لا يمكن التشكيك فيه وهو مدى التأثير الذي أحدثته هذه القصة للوصول إلى غاية ما |
Mas esta história não é sobre evitá-lo, é sobre minimizá-lo. | TED | لكن هذه القصة ليست عن التخلص منها، أنها عن تقليلها. |