ويكيبيديا

    "esta mentira" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه الكذبة
        
    • هذه الأكاذيب
        
    • تلك الكذبة
        
    Destruíram a nossa torre de TV para espalharem esta mentira, para poderem transmitir as imagens falsas na TV deles. Open Subtitles دمروا برج التليفزيون من أجل نشر هذه الكذبة حتى يذيعوا على التليفزيون الخاص فيهم هذه الصور الملفقة
    esta mentira manteve o Apocalipse afastado durante centenas de anos. Open Subtitles هذه الكذبة حافظت على نهاية العالم منذ مئات السنين
    Ao dar-lhes esta mentira, não se estraga nada que já não estivesse estragado há muito. Open Subtitles لن يفسد شيء بإعطائهم هذه الكذبة .. لميكنهذا . أساساً من قبل
    Mas esta mentira, não posso aceitar. Open Subtitles لكن هذه .. هذه الكذبة التي لا يمكنني تحملها
    Não vou a assinar esta mentira; estão todos mortos. Open Subtitles لن أوقع على هذه الأكاذيب كلهم أموات
    esta mentira foi fácil, porque sabia que era o mais certo. Open Subtitles تلك الكذبة كانت سهلة لأنني عرفت أنها كانت الشيء الأصح لكي نفعله
    Passei tanto tempo à espera que esta mentira se torna-se realidade que finalmente paguei a alguém para dizer a verdade por mim. Open Subtitles إنتظرت وقتاً طويلاً في إنتظار هذه الكذبة أن تتحقّق. في حين أنّي دفعت لشخص ما أن يقول الحقيقة بلساني.
    Então o Chuck viu os quadros da Susan, interrogou-vos a todas e achas que com esta mentira o vais despistar? Open Subtitles اذن تشاك رآى لوحة سوزان و استجوبكن جميعا و تظنين ان هذه الكذبة لوحدها سوف تبعده؟
    Meu amor... Lamento muito... pelo terrível incómodo que esta mentira te trouxe. Open Subtitles حبيبي، أنا آسفة جدّاً على المتاعب الفظيعة التي سبّبتها لك هذه الكذبة
    O quão esperto tens de ser para descobrir que esta mentira já foi longe demais? Open Subtitles كم عليك أن تكون ذكيا حتى تدرك أن هذه الكذبة ذهبت بعيدا جدا؟
    Não sei porque te agarras tanto a esta mentira como o fazes. Open Subtitles أنا لست متأكدا تماما لماذا كنت تحمل على هذه الكذبة الطريقة التي لديك.
    Não ache que nós deixaremos você sussurrar esta mentira. Open Subtitles لا تظني أننا سنتركك تهمسين هذه الكذبة
    Nós, os técnicos da RAZO, recusámos manter esta mentira. Open Subtitles نحن، فنيّو (المنشأ)، نرفض البقاء في هذه الكذبة
    Eu tentei e não consigo viver esta mentira. Open Subtitles لقد حاولت ولاأستطيع عيش هذه الكذبة.
    Não sabemos até onde é que esta mentira vai. Open Subtitles , نحن لا نعلم إلى . تنتهي هذه الكذبة
    esta mentira pode desmoronar a qualquer momento. Open Subtitles هذه الكذبة يمكن أن تتداعى في أي لحظة
    Não posso viver com esta mentira. Open Subtitles لا أستطيع العيش مع هذه الكذبة
    Ou contas a verdade, o hospital chega a um acordo e a família recebe algum dinheiro e pode ficar com a casa ou manténs esta mentira, a família recebe a indemnização toda, compra um jacto, muda-se para Park Avenue Open Subtitles و يتوصل المستشفى لتسوية تحصل العائلة على نقود و تحتفظ بالمنزل أو تصر على هذه الكذبة و تحصل العائلة على تعويضات جزاءية "و يشترون طائرة و ينتقلون لجادة "بارك
    Max, a verdade é que depois de toda esta mentira preciso de um tempo sozinha para conhecer o meu verdadeiro eu. Open Subtitles ماكس) ، الحقيقة هي أنه بعد) كل هذه الأكاذيب احتاج إلى أن أمضي بعض الوقت بمفردي حتى اكتشف هويّتي الحقيقية
    Eu menti-te por que estava com muitos ciúmes... e apercebi-me que tenho carregado, esta mentira... no meu coração, durante 25 anos... Open Subtitles ـ لذا كذبتُ عليك لأني كنت أشعر بالغيرة ـ وأدركت بأني كنت أجمل تلك الكذبة في قلبي للـخمسة وعشرين سنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد