Limitámos os parâmetros com base nas suas notas e achamos que esta mistura deverá reproduzir o composto que procura. | Open Subtitles | حدّدنا الطريقة طبقاً لملاحظاتك ونعتقد أنّ هذا الخليط سيكون المركّب الذي تبحث عنه |
E se esta mistura não resultar? | Open Subtitles | ماذا لو لم يأتي هذا الخليط بمفعول؟ |
esta mistura é parecida com uma que era usada para comunicar com os deuses antigos. | Open Subtitles | هذا الخليط كانت تستخدم للتواصل مع الرب. |
Mas levei esta mistura a um F-6 Numa escala pequena. | Open Subtitles | لاكني أخذت هذا المزيج لمستوى إف 6 بمقدار قليل |
Não há nenhuma outra espécie com esta mistura de traços primitivos e derivados. | TED | لا توجد أنواع أخرى تحمل هذا المزيج من السمات البدائية والمشتقة. |
Aceite esta mistura como um presente meu para si e para o seu marido. | Open Subtitles | أقبلي هذا الخليط كهدية مني لك ولزوجك |
esta mistura não é respeitada. | Open Subtitles | هذا الخليط لم يحترموه |
Ninguém utiliza esta mistura, Hotch. Ninguém, excepto o Bale. | Open Subtitles | (لا أحد يستخدم هذا الخليط (هوتش |
(Risos) Mas quando partilhava com pessoas de comunidades como a minha, ou outros colegas de outras comunidades, esta mistura de ciência e "hip-hop" era um sucesso. | TED | (ضَحك) ولكن عند مشاركتي هذه المقارنات مع أناس من نفس مجموعتي الاجتماعية، أو زملاء آخرين... أو بالأحرى، فئات متنوعة من الناس... كان هذا الخليط بين الهيب-هوب والعلوم شعبيًا. |
É crença geral que esta mistura de exercício físico e mental tem um conjunto único de benefícios para a saúde, | TED | هذا المزيج من التمارين البدنية والعقلية يُعتقد بشدة بأن له مجموعة فريدة من المنافع الصحية. |
esta mistura provocava uma combustão nas duas horas seguintes. | Open Subtitles | لاشتعل الحريق بسبب هذا المزيج خلال ساعتين |
Desfaça esta mistura até ficar em pó. | Open Subtitles | إطحن هذا المزيج إلى أن يكون مسحوقاً. |
Mas esta mistura de uvas é exclusiva de St. | Open Subtitles | ولكن هذا المزيج الدقيق من العنب |