ويكيبيديا

    "esta não é a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه ليست
        
    • هذه لَيستْ
        
    • ليس هذا هو
        
    • وأنَّ هذهِ ليست
        
    Mas Esta não é a Europa que conhecemos hoje. TED ولكن هذه ليست نفس أوروبا التي نعرفها اليوم.
    Esta não é a minha primeira vez no rodeio, filho. Open Subtitles هذه ليست أول مرّه لي فى المسابقه، يا بُنَيْ
    Mahmood, por favor... Esta não é a maneira... São apenas palavras... Open Subtitles خالي من فضلك، هذه ليست الطريقة الصحيحة، إنها مجرد كلمات
    Além disso, parece que Esta não é a primeira vez que pessoas se começaram a matar neste prédio... 1929... Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك ، تبين بأن هذه ليست المرة الأولى التي بدأ الناس بقتل أنفسهم في المبنى
    Esta não é a minha guerra, e o Inferno é pequeno demais para nós dois. Open Subtitles هذه لَيستْ حربَي وجحيمَي لَيستْ كبيرة بما فيه الكفاية لكِلانَا.
    Esta não é a questão. Ele quer viver com a namorada. Open Subtitles ليس هذا هو الهدف إنه يريد أن يعيش مع رفيقته
    Bem, Esta não é a relação discreta que eu queria. Open Subtitles فى الواقع و هذه ليست العلاقة التى كنت اريدها
    Tu própria o disseste, Esta não é a fadiga normal de batalha. Open Subtitles لقد قلتِ ذلك بنفسك, هذه ليست من أعراض الجهد نتيجة الحرب
    Esta não é a mítica Pandora famosa da Grécia antiga? Open Subtitles إذا هذه ليست باندورا الأسطورية من الأساطير اليونانية الشهيرة؟
    Esta não é a primeira vez que um dos meus atletas foi injustamente acusado de agressão sexual. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي يتهم فيها أحد أفراد طاقم فريقي بالخأ بتهمة الأعتداء الجنسي
    Esta não é a minha visão de progresso e duvido que seja a vossa. TED هذه ليست رؤيتي للتقدم، وأشك في أنها رؤيتك أيضاً.
    A Maria fala de paz, não de assassínios - ! Esta não é a Maria - ! ! Open Subtitles ماريا تتحدث عن السلام , لا القتل , هذه ليست ماريا
    Esta não é a vossa melhor probabilidade. Têm de cavalgar e lutar pela vida. Open Subtitles هذه ليست أفضل فرصة لديك عليك مواصلة السير والقتال من أجل ذلك
    Esta não é a diligência regular, ela ainda não chegou. Open Subtitles هذه ليست العربه العاديه, انها ليست على الخط الا بعد ساعه.
    Esta não é a primeira vez que fazes face... a um problema que exige... Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التى نواجه فيها مشكلة
    "Esta não é a frota principal. Open Subtitles هذه ليست القوه الرئيسيه , اكرر , ليست القوه الرئيسيه
    De todas as maneiras que imaginei este momento da minha vida sendo Esta não é a minha maneira. Open Subtitles من كل ما تخيلته لمثل هذه اللحظة في حياتي فإن هذه ليست طريقتي ,أتعلما؟
    Esta não é a sua primeira visita a Nova lorque, pois não, Sra. Lomax? Open Subtitles هذه ليست حقاً زيارتك الأولى إلى نيويورك أليس كذلك، سيدة لوماكس؟
    Esta não é a minha cartola. Devo ter pegado na cartola errada. Open Subtitles هذه ليست قبعتى، من المؤكد أنى أخذت القبعة الخطأ هناك
    Onde está a mala, porque Esta não é a mala. Open Subtitles أين الحقيبة لأن هذه ليست الحقيبة المطلوبة
    Esta não é a minha ideia de tempos bem passados! Open Subtitles هذه لَيستْ فكرتي وليس وقت تَسْلِيَة
    Esta não é a altura para falarmos sobre isto, pai. Open Subtitles ليس هذا هو الوقت المناسب للحديث عن هذا أبي
    Queres que te diga que estavas certo, queres que diga que Esta não é a luta. Open Subtitles تريدني أن أقول أنّك كنت محق، وأنَّ هذهِ ليست المعركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد