ويكيبيديا

    "esta pergunta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا السؤال
        
    • ذلك السؤال
        
    • لهذا السؤال
        
    • أسأل هذا
        
    • على سؤال
        
    • هذا السؤالِ
        
    A reposta a esta pergunta permite-me sentir empatia por eles. TED وإجابتهم على هذا السؤال هي ما تجعلني أتعاطف معهم.
    Passei os últimos dois anos a vasculhar o planeta, procurando as diferentes formas de respostas a esta pergunta. TED قضيت العامين الماضيين أجوب الكوكب، باحثةً عن الطرق المختلفة التي أجاب بها الناس على هذا السؤال.
    Se queremos parar com a guerra, temos que responder a esta pergunta. TED إذا أردنا أن نوقف الحرب، يجب أن نجيب على هذا السؤال.
    Aristóteles tratou de responder exatamente a esta pergunta há mais de dois mil anos, com o Tratado sobre Retórica. TED بدأ أرسطو في الاجابة على هذا السؤال تماماً قبل أكثر من 2،000 سنة في أطروحته بشأن الخطابة.
    Respondam a esta pergunta e então aí realmente saberemos algo. Open Subtitles أجيبوا عن ذلك السؤال وسيكون لدينا حينها شيء ملموس
    Há razões práticas para querermos saber a resposta a esta pergunta. TED الآن. هناك أسباب عملية للرغبة في معرفة إجابة هذا السؤال.
    São escravizadas porque alguém lhes faz esta pergunta: [Queres trabalhar?] TED هم أتوا للعبودية لأن شخص ما سأل هذا السؤال.
    Um colega meu, inglês, pediu-me para lhe fazer esta pergunta: Open Subtitles رفاقى الإنجليز ، طلبوا منى أن أسألك هذا السؤال
    Quando formulei esta pergunta já não havia ninguém para me responder. Open Subtitles لكن حين سألت هذا السؤال لم يكن أحداً بالجوار ليجيبني
    Só que, como sou homem, tenho de fazer esta pergunta. Open Subtitles فقط من أجل طبعي الذكوريّ، عليّ طرح هذا السؤال
    Nenhum professor de metodologia de ensaio clínico pode responder a esta pergunta. TED ولم يكن هناك أى بروفسور أكاديمى متخصص فى التجربة متاح له أن يجيب هذا السؤال.
    Fiz-lhe esta pergunta: "Como conseguir que 100 milhões de pessoas "traduzam a web, de graça, para as principais línguas?" TED طرحت عليه هذا السؤال كيف يمكننا جعل 100 مليون شخص يترجمون مواقع الانترنت الى اللغات الرئيسية مجاناً ؟
    Podemos fazer esta simples pergunta — esta pergunta nunca falha. TED واحد منها، بإمكانكم، فقط طرح سؤال بسيط. هذا السؤال لن يفشل أبداً.
    Vou responder a esta pergunta simples dando um exemplo. TED حسنٌ، دعوني أجيب عن هذا السؤال البسيط بمثالٍ أُدرِجه لكم.
    Os seres humanos responderam a esta pergunta há 6000 anos. Domesticámos os porcos para transformar os desperdícios de comida em alimentos. TED في الواقع، أجاب البشر على هذا السؤال منذ 6.000 سنة: قمنا بتدجين الخنازير لتحويل مخلفات الطعام مرة أخرى إلى طعام.
    Hoje, gostaria de explorar convosco a razão porque a resposta a esta pergunta será muito importante numa época em que a reputação será o vosso bem mais valioso. TED سأكتشف معك اليوم لماذا ستصبح الإجابة على هذا السؤال شديدة الإهمية في عصر ستصبح فيه السمعة أهم أملاكك.
    Permitam-me tentar responder a esta pergunta nos próximos minutos. TED اسمحوا لي بأن أحاول أن أجيب على هذا السؤال خلال الدقائق القليلة القادمة.
    Quero testar esta pergunta em que estamos todos interessados: "A extinção tem que existir sempre?" TED ترغب في اختبار هذا السؤال نحن جميعا مهتمون بأن: الانقراض يجب أن يكون إلى الأبد؟
    A minha mulher teria uma resposta interessante para esta pergunta. Open Subtitles يمكن لزوجتي أنْ تعطي إجابةً شيّقة على ذلك السؤال
    Na verdade, há uma resposta muito fácil para esta pergunta, que explica muita coisa. O sistema de saúde foi concebido para as doenças, não para as pessoas. TED حسناً,هنالك إجابة جداً سهلة لهذا السؤال, وتوضح الكثير لأن نظام الرعاية الصحية كان مصمماً للأمراض لا للأشخاص, في أساسه
    Não era assim que devia correr, mas... esperava fazer esta pergunta uma só vez na minha vida, mas vou fazer duas vezes. Open Subtitles لمْ يكن يفترض أنْ تسير الأمور هكذا، لكنْ... كنتُ أرجو أنْ أسأل هذا مرّة واحدة في حياتي لكنّي سأسأله مرّتَين
    A resposta a esta pergunta é tão variada como as pessoas que se fazem à estrada, mas os viajantes costumam responder com uma única palavra: liberdade. TED والجواب على سؤال كهذا متنوع بتنوع الأشخاص على الطرقات، لكن الرحّالة غالبًا ما يجيبون بكلمة واحدة: الحرية.
    Só quero mandar esta pergunta cósmica ao vazio. Open Subtitles إرْسال هذا السؤالِ الكونيِ... إلى الفضاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد