Refiro-me a esta situação... a mesma situação em que estou sempre. | Open Subtitles | ولكن هنا مثل هذا الموقف نفس الموقف الذى انا به |
esta situação é insustentável. Não podemos ir a lado nenhum. | Open Subtitles | هذا الموقف لا يحتمل لا يمكننا الذهاب لاي مكان |
O que é preciso para perceberes que esta situação é perigosa? | Open Subtitles | ما الذي يتطلبه الأمر كي تدركي خطورة هذا الموقف ؟ |
esta situação, conhecida por Insónia Familiar Fatal, coloca o corpo num estado pavoroso de vigília, impedindo-o de entrar no santuário do sono. | TED | تعرف هذه الحالة بالأرق العائلي المميت تُخضع الجسم لحالة مرعبة من اليقظة تمنعه من النوم. |
Descobri uma semelhança entre esta situação e a do mundo actual. | Open Subtitles | في هذه الحالة أجد متوازي للهدية المأزق العالمي. |
A Ordem Geral 104, Secção A, não se aplica a esta situação. | Open Subtitles | النظام العام رقم 104 ،القسم أ لا يسري في هذا الوضع |
esta situação pode tornar-se um grande problema para todos nós. | Open Subtitles | هذا الموقف قد يغدو مشكلة كبيرة لكل فرد منا |
Não estou a projetar a voz de forma adequada a esta situação? | Open Subtitles | أنا خائب لأبراز صوتي على نحو كاف في هذا الموقف ؟ |
Mãe, lá porque não consegues controlar esta situação, não significa que tenhas de descarregar em cima de mim. | Open Subtitles | مجرد كونك لا تسيطرين على هذا الموقف تحديدا لا يعني أن عليك التنفيس عن غضبك معي |
O que eu rápida e colectivamente aprendi com os meus funcionários foi que esta situação era mais extrema do que qualquer formação que tínhamos tido. | TED | وما تعلمته سريعا وبشكل جماعي مع موظفيي هو أن هذا الموقف أصعب من أي شيء قد تدربنا عليه سابقا. |
Seria um desastre, deixar esta situação continuar por mais uma semana. | Open Subtitles | ستكون كارثة إذا سمحنا بأستمرار هذا الموقف لأسبوع آخر |
Não tornes esta situação mais tensa do que é preciso. | Open Subtitles | أرجوك لا تزيدى من هذا الموقف حيث الزيادة فى توتر الأعصاب قد يؤدى إلى نتائج |
Estás a tentar controlar esta situação. Pára de tentar controlar esta situação. | Open Subtitles | انت تحاول السيطره على هذا الموقف توقف عن هذه المحاوله |
Harlen, acredito em ti, mas esta situação já me começa a irritar, por isso... | Open Subtitles | هارلن أني أصدقك ولكن هذه الحالة بدت تزعجني حقا إذا نريد أن نعلم أين هو المال الآن |
Ele não criou esta situação de medo, ele, meramente explorou-a, e com particular sucesso. | Open Subtitles | لم يخلق هذه الحالة من الخوف ربما إستغلها فقط ونجح في ذلك |
Estás a aproveitar-te de toda esta situação. | Open Subtitles | أنت حقاً بدأت في إستغلال هذه الحالة كلها |
Com certeza que estará a ver esta situação como alguém que está meio-vivo. | Open Subtitles | أنه حتماً يرى أنه في هذه الحالة الآن أنه نصف حي |
Preciso que relaxes e aceites a maravilha que é esta situação. | Open Subtitles | أحتاج فقط إلى الاسترخاء و تبني الذهول من هذا الوضع |
Precisamos de conversar com o mago e de encontrar um caminho de resistência pacífica para resolver esta situação. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث مع المشعوذ و نجد طريقاً للسلام لحل هذه المسألة |
Acho que esta situação requer, que um gesto fútil e estúpido, seja feito por uma das partes. | Open Subtitles | أعتقد هذه الحالةِ تَتطلّبُ بالتأكيد بادرة عقيمة وغبية جداً يمكن عملها ببعض الأشخاص |
Eu quero informação continua sobre esta situação. | Open Subtitles | حوِّل. أريد تقريرًا متواصلاً من استخبارات المراقبة والاستطلاع لهذا الموقف. |
Estou muito zangado e não vou mais tolerar esta situação. | Open Subtitles | أنا غاضب كالجحيم ولن أسمح بحدوث هذا بعد الآن |
Não preciso permissão. Nunca passamos por esta situação. | Open Subtitles | انا لا احتاج تصريح منك نحن لم نخض هذا الوضع من قبل |
Admiro a sua presença de espírito, mas penso que é melhor resolver esta situação entre mim e o Omar. | Open Subtitles | حسناً، أنا معجب بروح المبادرة لديك لكن أعتقد أنه من الأفضل لهذا الوضع أن يحل بين عمر و بيني |
Não quero esta situação continue a atrair ainda mais atenção. | Open Subtitles | لا اريد جلب المزيد من الانتباه لهذه الحالة |