"esta situação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا الموقف
        
    • هذه الحالة
        
    • هذا الوضع
        
    • هذه المسألة
        
    • هذه الحالةِ
        
    • لهذا الموقف
        
    • بحدوث هذا
        
    • الوضع من
        
    • لهذا الوضع
        
    • لهذه الحالة
        
    Refiro-me a esta situação... a mesma situação em que estou sempre. Open Subtitles ولكن هنا مثل هذا الموقف نفس الموقف الذى انا به
    esta situação é insustentável. Não podemos ir a lado nenhum. Open Subtitles هذا الموقف لا يحتمل لا يمكننا الذهاب لاي مكان
    O que é preciso para perceberes que esta situação é perigosa? Open Subtitles ما الذي يتطلبه الأمر كي تدركي خطورة هذا الموقف ؟
    esta situação, conhecida por Insónia Familiar Fatal, coloca o corpo num estado pavoroso de vigília, impedindo-o de entrar no santuário do sono. TED تعرف هذه الحالة بالأرق العائلي المميت تُخضع الجسم لحالة مرعبة من اليقظة تمنعه من النوم.
    Descobri uma semelhança entre esta situação e a do mundo actual. Open Subtitles في هذه الحالة أجد متوازي للهدية المأزق العالمي.
    A Ordem Geral 104, Secção A, não se aplica a esta situação. Open Subtitles النظام العام رقم 104 ،القسم أ لا يسري في هذا الوضع
    esta situação pode tornar-se um grande problema para todos nós. Open Subtitles هذا الموقف قد يغدو مشكلة كبيرة لكل فرد منا
    Não estou a projetar a voz de forma adequada a esta situação? Open Subtitles أنا خائب لأبراز صوتي على نحو كاف في هذا الموقف ؟
    Mãe, lá porque não consegues controlar esta situação, não significa que tenhas de descarregar em cima de mim. Open Subtitles ‫مجرد كونك لا تسيطرين على ‫هذا الموقف تحديدا ‫لا يعني أن عليك التنفيس ‫عن غضبك معي
    O que eu rápida e colectivamente aprendi com os meus funcionários foi que esta situação era mais extrema do que qualquer formação que tínhamos tido. TED وما تعلمته سريعا وبشكل جماعي مع موظفيي هو أن هذا الموقف أصعب من أي شيء قد تدربنا عليه سابقا.
    Seria um desastre, deixar esta situação continuar por mais uma semana. Open Subtitles ستكون كارثة إذا سمحنا بأستمرار هذا الموقف لأسبوع آخر
    Não tornes esta situação mais tensa do que é preciso. Open Subtitles أرجوك لا تزيدى من هذا الموقف حيث الزيادة فى توتر الأعصاب قد يؤدى إلى نتائج
    Estás a tentar controlar esta situação. Pára de tentar controlar esta situação. Open Subtitles انت تحاول السيطره على هذا الموقف توقف عن هذه المحاوله
    Harlen, acredito em ti, mas esta situação já me começa a irritar, por isso... Open Subtitles هارلن أني أصدقك ولكن هذه الحالة بدت تزعجني حقا إذا نريد أن نعلم أين هو المال الآن
    Ele não criou esta situação de medo, ele, meramente explorou-a, e com particular sucesso. Open Subtitles لم يخلق هذه الحالة من الخوف ربما إستغلها فقط ونجح في ذلك
    Estás a aproveitar-te de toda esta situação. Open Subtitles أنت حقاً بدأت في إستغلال هذه الحالة كلها
    Com certeza que estará a ver esta situação como alguém que está meio-vivo. Open Subtitles أنه حتماً يرى أنه في هذه الحالة الآن أنه نصف حي
    Preciso que relaxes e aceites a maravilha que é esta situação. Open Subtitles أحتاج فقط إلى الاسترخاء و تبني الذهول من هذا الوضع
    Precisamos de conversar com o mago e de encontrar um caminho de resistência pacífica para resolver esta situação. Open Subtitles يجب أن نتحدث مع المشعوذ و نجد طريقاً للسلام لحل هذه المسألة
    Acho que esta situação requer, que um gesto fútil e estúpido, seja feito por uma das partes. Open Subtitles أعتقد هذه الحالةِ تَتطلّبُ بالتأكيد بادرة عقيمة وغبية جداً يمكن عملها ببعض الأشخاص
    Eu quero informação continua sobre esta situação. Open Subtitles حوِّل. أريد تقريرًا متواصلاً من استخبارات المراقبة والاستطلاع لهذا الموقف.
    Estou muito zangado e não vou mais tolerar esta situação. Open Subtitles أنا غاضب كالجحيم ولن أسمح بحدوث هذا بعد الآن
    Não preciso permissão. Nunca passamos por esta situação. Open Subtitles انا لا احتاج تصريح منك نحن لم نخض هذا الوضع من قبل
    Admiro a sua presença de espírito, mas penso que é melhor resolver esta situação entre mim e o Omar. Open Subtitles حسناً، أنا معجب بروح المبادرة لديك لكن أعتقد أنه من الأفضل لهذا الوضع أن يحل بين عمر و بيني
    Não quero esta situação continue a atrair ainda mais atenção. Open Subtitles لا اريد جلب المزيد من الانتباه لهذه الحالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more