ويكيبيديا

    "esta unidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه الوحدة
        
    • هذه الوحده
        
    • هذهِ الوحدة
        
    • هذة الوحدة
        
    esta unidade necessita de milhões de dólares em peças. Open Subtitles هذه الوحدة تحتاج إلى ملايين الدولارات في الأعضاء
    Passou pelos Homicídios, há uns anos, mas vou dizer-lhe como comando esta unidade, porque deve ser feito como eu faço. Open Subtitles أعلم بأنّك عملتَ في شعبة الجنايات منذ سنوات لكن دعني أخبرك كيف أدير هذه الوحدة لأنّها الطريقة المعتمدة
    E sinto que esta unidade... terá um notável poder e força... e vai continuar aumentar no poder. Open Subtitles وأنا أشعر أن هذه الوحدة سيكون لها قوة وسلطة ملحوظتين وسوف تستمر فى زيادة قوتها
    Não consigo dizer-vos o quanto feliz e aliviado, fico em saber que esta unidade vai voltar a trabalhar novamente. Open Subtitles لا يمكنني أن أصف لكم حجم السعادة، والراحة التي أشعر بها لأن هذه الوحدة ستعود للعمل مجددا
    Quando controlares esta unidade, fazes o que quiseres. Open Subtitles الكل سالمين الان, انت تتولى امر هذه الوحده يمكنك ان تديرها مثلما تريد
    esta unidade tem 1 bomba nuclear de 50 megatoneladas, que explode dentro de 10 segundos Open Subtitles هذه الوحدة ستنتج 50 مليون طن من الإنفجار النووي في عشرة ثواني
    Mas o facto é que não criámos esta unidade só para prender traficantes. Open Subtitles لكن الحقيقة هي أننا لم ننشئ هذه الوحدة لنسجن تجار المخدرات فقط
    esta unidade avariou e eu guiei-a ao planeta mais próximo, este mundo. Open Subtitles حدث خلل في هذه الوحدة ...وجّهتُه إلى أقرب كوكب هذا العالم
    O meu objectivo era estudá-lo, conhecê-lo e finalmente levá-lo a ajudar esta unidade a cumprir a sua missão. Open Subtitles هدفي هو دراستك للتعرف عليك وفي النهاية, توجيهك للمُسَاعَدَة على إكْمال مهمةَ هذه الوحدة
    De qualquer maneira, só quer dizer que esta unidade vai ficar fora de serviço por algum tempo. Open Subtitles على اية حال انه فقط يعني ان هذه الوحدة ستكون خارج الخدمة لبعض الوقت
    Antes do tiroteio, me confiou a sua suspeita sobre esta unidade. Open Subtitles وقبل الاطلاق ،لقد اخبرني أنه كانت لدية أفكار أخرى بشأن هذه الوحدة
    - la reportar ser só um acto de vandalismo, mas acontece que esta unidade não está registada. Open Subtitles كنت على وشك الإبلاغ عن الحادث و لكن إتضح لي بأن هذه الوحدة ليست مسجّلة ؟
    esta unidade em particular parece ter alguns problemas. Open Subtitles هذه الوحدة الخاصة تبدوا ان لديها بعض المشاكل
    esta unidade de deposito pertenceu a um conhecido meu. Open Subtitles هذه الوحدة التخزينية تعود الى احد مساعدي
    - Senhor. Presumo que o Inspector Sargento-Chefe Luther, se tenha esquecido de dizer que vou dirigir esta unidade. Open Subtitles لوثر نسي أن يخبركَ أنني سأتولى هذه الوحدة
    Saíste do limbo para formares esta unidade. Open Subtitles ذهبت خارجا على الأطراف لتشكيل هذه الوحدة.
    Precisam de mim e eu preciso de alguém que lidere esta unidade no próximo milénio. Open Subtitles أنتم تحتاجونني، وأنا احتاج لشخص يقود هذه الوحدة إلى الألفية المقبلة.
    Estive com esta unidade mais tempo que qualquer outro. Open Subtitles لقد كنت برفقة هذه الوحدة أكثر من أي شخص آخر
    esta unidade não precisa do seu nome e a cara nos jornais como um "agente vingativo". Open Subtitles هذه الوحدة لا تحتاج اسمك وصورتك في الجريدة كـثأر شرطي
    Com todo respeito, senador, esta unidade não é de brincadeira. Open Subtitles مع كامل احترامي يا سيناتور ولكن هذه الوحده لا تقوم بالخدع للحفلات
    Oh, eu estou remapear esta unidade. Open Subtitles أنا أعيدُ تخطيط هذهِ الوحدة
    O destacamento da Capitã Carter para esta unidade não é uma opção mas uma ordem. Open Subtitles استدعاء النقيب كارتر الى هذة الوحدة ليس اختياري , انه امر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد