Se não começar a se estabilizar, teremos que movê-la para a UTI. | Open Subtitles | إذا لم تستقر حالتها، فسنضطّرُ إلى نقلها إلى وحدة العناية المركّزة. |
A única maneira de estabilizar é com o método anterior. | Open Subtitles | ماذا؟ الطريقة الوحيدة لجعلها تستقر هي عبر الطريقة الداخلية |
A atmosfera da Terra voltará a estabilizar com uma temperatura média próxima da última era glaciar. | Open Subtitles | و سوف يستقر المناخ الأرضى و لكن فى درجة حرارة قريبة من حرارة آخر عصر جليدى |
Significa que estou a abrandar, a estabilizar, a normalizar. | Open Subtitles | يعني أنا تباطؤ ، استقرار ، وأصبحت عادية. |
Sim, nós ocasionalmente usámo-los nos nossos experimentos para estabilizar o... | Open Subtitles | أجل، نحن نستخدمها أحياناً في تجاربنا ..لتحقيق إستقرار الـ |
Tentei estabilizar a cabeça, mas era um ataque grave. | Open Subtitles | حاولت تثبيت رأسه لكنها كانت نوبة الصرع الكبيرة |
O aparelho destina-se a estabilizar as vértebras cervicais... enquanto se processa a cura. | Open Subtitles | الداعمه تسمح لتثبيت الفقرات الرقبية .من اجل اتاحة الوقت للشفاء ,مما يعني ان ذلك نتيجة |
É uma "zona de segurança". No início, essas zonas variam de tamanho, mas à medida que o ciclo se vai amadurecendo, tendem a estabilizar. | Open Subtitles | في وقت مبكر من الدورة ، المناطق المعزولة تختلف في حجمها ، ولكن بما أن الدورة مدروسة ، اتجهوا إلى الاستقرار |
Não agora, e não aqui. Nós precisamos de a estabilizar primeiro. | Open Subtitles | ليس الآن وليس هنا، نحن نحتاج لنجعل حالتها تستقر أولًا. |
O médico vai querer que fique aqui até a sua temperatura estabilizar. | Open Subtitles | الطبيب سيبقيكى هنا حتى تستقر درجة حرارتك |
Eles sabem que assim que conseguir estabilizar o seu país, no segundo em que acabar a guerra civil, eles são expulsos. | Open Subtitles | هم يعلمون أن في اللحظة التي تستقر بها بلدك في الثانية التي تنتهي بها الحرب الاهلية فأنت ستُخرجهم من بلادك |
Ele está em coma induzido, e os médicos só vão saber mais após ele estabilizar. | Open Subtitles | انه في غيبوبة مستحثة طبياً والاطباء لم يتوصلوا لشئ اكثر ,لحينما تستقر حالته |
UTI, esperamos estabilizar e operamo-la. | Open Subtitles | أدخلها إلى العناية المركزة انتظر حتى تستقر حالتها, ثم ابدأ بالعملية |
Tentámos estabilizar o coração. Ainda está em taquicardia e hipotensa. | Open Subtitles | نحاول جعلها قلبها يستقر ما زال قلبها متسارع وضغطها منخفض |
Será difícil de ler, até o conseguirmos estabilizar. | Open Subtitles | سيكون من الصعب الحصول على قراءة حتى نجعله يستقر عند معايير أساسية. |
Professor, o temporizador está a estabilizar. | Open Subtitles | يا بروفيسور إن جهاز التوقيب بدأ يستقر |
Só tens de estabilizar o composto e podes salvá-lo. | Open Subtitles | عليك فقط أن تعمل على استقرار المركّب وستنقذه. |
Podemos ajudar a estabilizar este planeta que partilhamos. | TED | يمكننا أن نساعد في استقرار الكوكب الذي نتشاركه جميعًا. |
Alimentos, material medico e pessoal de apoio para ajudar a estabilizar a situaçao no vosso planeta. | Open Subtitles | طعام , وإمدادات طبية إضافة للدعم بأشخاص للمساعدة في إستقرار الوضع على كوكبك |
Entendo que tenhas de testar para estabilizar a imagem, mas porque tínhamos de vir para a praia? | Open Subtitles | حسنا، أحصل على أن لديك لاختبار تثبيت الصورة، ولكن لماذا يجب أن تأتي إلى الشاطئ؟ |
É impossível estabilizar o carro. | Open Subtitles | ليس لدينا المزيد من الوقت لتثبيت السيارة |
No início do ciclo, as zonas de segurança variam, mas quando os ciclos amadurecem, elas tendem a estabilizar. | Open Subtitles | في أول الدورة ، المناطق المعزولة متغيرة ولكن بما أنه الدورة متغيرة ، إذا أتجهوا إلى الاستقرار |
Isso só ia moderar ou estabilizar a sua conduta compulsiva. | Open Subtitles | الذى من شأنه تعديل سلوكه القهرى او جعله مستقرا |
Essas moléculas altamente reactivas precisaram ligar-se a qualquer coisa para estabilizar. | Open Subtitles | تلك الجزئيات الفائقة الفاعلية احتاجت إلى شيء كي ترتبط به كي تتوازن |
A pressao está a subir. Ritmo cardíaco a estabilizar. | Open Subtitles | ضغط الدم يتصاعد و معدل نبض القلب أستقر |
Devido à extensão das fracturas, vamos ter de estabilizar a região fracturada, mas é verdade... | Open Subtitles | يجب علينا أن نُوازن الجزءالسائب في صدره أهو حقاً |