ويكيبيديا

    "estabilizar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تستقر
        
    • يستقر
        
    • استقرار
        
    • إستقرار
        
    • تثبيت
        
    • لتثبيت
        
    • الاستقرار
        
    • مستقرا
        
    • تتوازن
        
    • أستقر
        
    • نُوازن
        
    Se não começar a se estabilizar, teremos que movê-la para a UTI. Open Subtitles إذا لم تستقر حالتها، فسنضطّرُ إلى نقلها إلى وحدة العناية المركّزة.
    A única maneira de estabilizar é com o método anterior. Open Subtitles ماذا؟ الطريقة الوحيدة لجعلها تستقر هي عبر الطريقة الداخلية
    A atmosfera da Terra voltará a estabilizar com uma temperatura média próxima da última era glaciar. Open Subtitles و سوف يستقر المناخ الأرضى و لكن فى درجة حرارة قريبة من حرارة آخر عصر جليدى
    Significa que estou a abrandar, a estabilizar, a normalizar. Open Subtitles يعني أنا تباطؤ ، استقرار ، وأصبحت عادية.
    Sim, nós ocasionalmente usámo-los nos nossos experimentos para estabilizar o... Open Subtitles أجل، نحن نستخدمها أحياناً في تجاربنا ..لتحقيق إستقرار الـ
    Tentei estabilizar a cabeça, mas era um ataque grave. Open Subtitles حاولت تثبيت رأسه لكنها كانت نوبة الصرع الكبيرة
    O aparelho destina-se a estabilizar as vértebras cervicais... enquanto se processa a cura. Open Subtitles الداعمه تسمح لتثبيت الفقرات الرقبية .من اجل اتاحة الوقت للشفاء ,مما يعني ان ذلك نتيجة
    É uma "zona de segurança". No início, essas zonas variam de tamanho, mas à medida que o ciclo se vai amadurecendo, tendem a estabilizar. Open Subtitles في وقت مبكر من الدورة ، المناطق المعزولة تختلف في حجمها ، ولكن بما أن الدورة مدروسة ، اتجهوا إلى الاستقرار
    Não agora, e não aqui. Nós precisamos de a estabilizar primeiro. Open Subtitles ليس الآن وليس هنا، نحن نحتاج لنجعل حالتها تستقر أولًا.
    O médico vai querer que fique aqui até a sua temperatura estabilizar. Open Subtitles الطبيب سيبقيكى هنا حتى تستقر درجة حرارتك
    Eles sabem que assim que conseguir estabilizar o seu país, no segundo em que acabar a guerra civil, eles são expulsos. Open Subtitles هم يعلمون أن في اللحظة التي تستقر بها بلدك في الثانية التي تنتهي بها الحرب الاهلية فأنت ستُخرجهم من بلادك
    Ele está em coma induzido, e os médicos só vão saber mais após ele estabilizar. Open Subtitles انه في غيبوبة مستحثة طبياً والاطباء لم يتوصلوا لشئ اكثر ,لحينما تستقر حالته
    UTI, esperamos estabilizar e operamo-la. Open Subtitles أدخلها إلى العناية المركزة انتظر حتى تستقر حالتها, ثم ابدأ بالعملية
    Tentámos estabilizar o coração. Ainda está em taquicardia e hipotensa. Open Subtitles نحاول جعلها قلبها يستقر ما زال قلبها متسارع وضغطها منخفض
    Será difícil de ler, até o conseguirmos estabilizar. Open Subtitles سيكون من الصعب الحصول على قراءة حتى نجعله يستقر عند معايير أساسية.
    Professor, o temporizador está a estabilizar. Open Subtitles يا بروفيسور إن جهاز التوقيب بدأ يستقر
    Só tens de estabilizar o composto e podes salvá-lo. Open Subtitles عليك فقط أن تعمل على استقرار المركّب وستنقذه.
    Podemos ajudar a estabilizar este planeta que partilhamos. TED يمكننا أن نساعد في استقرار الكوكب الذي نتشاركه جميعًا.
    Alimentos, material medico e pessoal de apoio para ajudar a estabilizar a situaçao no vosso planeta. Open Subtitles طعام , وإمدادات طبية إضافة للدعم بأشخاص للمساعدة في إستقرار الوضع على كوكبك
    Entendo que tenhas de testar para estabilizar a imagem, mas porque tínhamos de vir para a praia? Open Subtitles حسنا، أحصل على أن لديك لاختبار تثبيت الصورة، ولكن لماذا يجب أن تأتي إلى الشاطئ؟
    É impossível estabilizar o carro. Open Subtitles ليس لدينا المزيد من الوقت لتثبيت السيارة
    No início do ciclo, as zonas de segurança variam, mas quando os ciclos amadurecem, elas tendem a estabilizar. Open Subtitles في أول الدورة ، المناطق المعزولة متغيرة ولكن بما أنه الدورة متغيرة ، إذا أتجهوا إلى الاستقرار
    Isso só ia moderar ou estabilizar a sua conduta compulsiva. Open Subtitles الذى من شأنه تعديل سلوكه القهرى او جعله مستقرا
    Essas moléculas altamente reactivas precisaram ligar-se a qualquer coisa para estabilizar. Open Subtitles تلك الجزئيات الفائقة الفاعلية احتاجت إلى شيء كي ترتبط به كي تتوازن
    A pressao está a subir. Ritmo cardíaco a estabilizar. Open Subtitles ضغط الدم يتصاعد و معدل نبض القلب أستقر
    Devido à extensão das fracturas, vamos ter de estabilizar a região fracturada, mas é verdade... Open Subtitles يجب علينا أن نُوازن الجزءالسائب في صدره أهو حقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد