ويكيبيديا

    "estacionados" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • واقفة
        
    • مركونة
        
    • يركنون
        
    • متوقفة
        
    • المتمركزين
        
    • متمركزين
        
    Normalmente estão estacionados a menos de 30 metros dos proprietários. TED انها عادة ما تكون واقفة على مسافة 100 قدم من ملاكها
    Podem ver os automóveis deles estacionados aqui perto da entrada. Open Subtitles تستطيع رؤية سيارتهم واقفة بجانب هذا المدخل
    Temos os Lincoln, e um, dois, três Cadillac's, e outros veículos estacionados perto. Open Subtitles هناك سيارتين ليكولين وثلاثة كاديلاك وباقي السيارات واقفة بجوراهم
    Bulldog igual à que o Filho de Sam usou nas vítimas, que também eram jovens casais em carros estacionados. Open Subtitles تماما كـ إبن سام ذلك ما استخدمه على ضحاياه و الذين كانوا ثنائيات شابة في سيارات مركونة
    E um ano depois, já temos 1000 carros estacionados por toda a França e 6000 pessoas que são membros e que estão dispostas a dirigir estes carros. TED وبعد سنة, لدينا ألف سيارة التي هي مركونة عبر فرنسا وستة آلاف شخص ممن هم أعضاء وتواقون لقيادتها.
    Eles estão estacionados do outro lado da rua num Sedan azul. Open Subtitles انهم يركنون عبر الشارع في سيارة سيدان زرقاء.
    O hidrogénio e as células de combustível oferecem a oportunidade de utilizar os carros e carrinhas quando estão estacionados para gerar energia para a rede. TED والهيدروجين وخلايا الوقود تعطينا هذه الفرصة لكى نستخدم سياراتنا و شاحناتنا عندما تكون متوقفة لتوليد الطاقة الكهربائية
    Quantos é que estão lá estacionados? Open Subtitles كم عدد المتمركزين هناك؟
    Devias saber que estão agentes estacionados à porta desta casa. Na verdade, não estão. Open Subtitles ـ يجب ان تعلم ان هناك عملاء، متمركزين بالخارج ـفىالحقيقة،لم يعودواهناك..
    Lamento, minha senhora, não me parece uma ladra, mas temos de dar conta de todos os veículos estacionados na berma. Open Subtitles آسف، سيدتي لاتبدين مثل اللص ولكن علينا الإبلاغ عن كل سيارة واقفة على طول جوانب الطريق
    A pesquisa por satélite mostra dez a doze veículos estacionados numa área livre. Open Subtitles تُظهر كاميرات المراقبة 12 سيارة واقفة في منطقة نظيفة
    Estou muito intrigado pelo facto de os nossos carros e camiões estarem parados 90% do tempo: estão parados, estacionados à nossa volta. TED انا سعيد جدا ، ومتحمس لحقيقة أن سياراتنا وشاحناتنا تكون متوقفة عن العمل 90 بالمئة من الوقت. انها واقفة ، متوقفة في كل مكان حولنا.
    Vi três destes estacionados no Starbucks hoje de manhã. Isso significa uma coisa. Open Subtitles رأيت ثلاثة من تلك واقفة خارج ستاربكس هذا الصباح،والتي تخبرني بشيء واحد فقط...
    Não há carros estacionados aqui. Achas que o Pat está lá dentro? Open Subtitles لا يوجد أي سيارات واقفة هنا, أتعتقد أن (بات) موجود هنا؟
    Carros estacionados, pedestres que mudem de direcção. Open Subtitles و أبحث عن مثيري الشبهات, رجال في سيارات مركونة المشاة الذين يغيرون الأتجاه من أمامك أو خلفك
    Os bombeiros têm um gancho e uma escada estacionados na curva. Open Subtitles يملك قسم الإطفاء خطافاً وسلماً مركونة خلف ذلك المنعطف.
    E nem sequer estão a lutar, estão só estacionados. Open Subtitles وهم لا يتقاتلون حتى، بل .. يركنون..
    Estão numa carrinha, provavelmente estacionados mesmo à frente do teu escritório. Open Subtitles انهم فى شاحنة , ربما تكون متوقفة بجانب الطريق بالقرب من مكتبك
    Vamos arranjar a matrícula de todos os carros estacionados aqui. Open Subtitles دعونا نحصل على قائمة كل لوحات ترخيص متوقفة في مكان قريب
    Estaria disposta a autorizar os marinheiros chineses estacionados na Ilha do Rei Jorge a subirem a bordo do nosso quebra-gelo. Open Subtitles سأوافق على صعود البحارة الصينيين المتمركزين على جزيرة (الملك جورج) على متن كاسرة الجليد
    Se alguma coisa acontecer, o Jones e a Lauren estão estacionados com uma equipa fora da propriedade. Open Subtitles اى شىء سيحدث جونز ولورين سيكونوا متمركزين مع الوحده خارج المكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد