ويكيبيديا

    "estado dele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حالته
        
    • حالتِه
        
    Não havia nada de anormal no estado dele, que estivesse em desacordo com os meus casos anteriores. Open Subtitles لم يكن هناك شئ ملحوظ غير طبيعى فى حالته والتى تتوافق مع خبراتى ومعلوماتى السابقة.
    O Dr. Bessner parece satisfeito com o estado dele até aqui. Open Subtitles الدكتور بسنر يبدو راضيا عن حالته حتى الآن
    Com a medicaçao adequada, podemos impedir que o estado dele se deteriore. Open Subtitles كيران؟ بالأدوية يمكننا منع حالته من التدهور
    Estas teorias de conspiração são um sintoma do estado dele. Open Subtitles نظريات المؤامرة تلك هي علامة حالته المرضية
    - e sobre o Coronel Vaselov. O estado dele nao melhorou e nao está a reagir ao tratamento. Open Subtitles إنه بخصوص فاسلوف , حالته لاتتحسن وهو لايستجيب للعلاج
    O estado dele é estável, mas está a fazer uma ressonância magnética. Open Subtitles حالته مستقرة وسجري أشعة الرنين المغناطيسي
    Eu aviso-vos assim que tiver novidades sobre o estado dele. Open Subtitles سأخبركم بمجرد أن تكون لدي أنباء عن حالته
    - A alimentação dele é controlada, não há correlação entre a comida e o estado dele. Open Subtitles كل طعامه مراقب جيداً لا علاقة بين طعامه و حالته
    E ainda tenho uma série de questões em relação ao estado dele. Open Subtitles و.. لا يزال لدي عدد من الأسئلة بخصوص حالته
    Seu pai disse alguma coisa sobre o estado dele? Open Subtitles هل ذكر أبوك أي شيء عن حالته العقلية؟
    A sedação do rapaz foi lamentável, vírgula, mas, no estado dele, foi necessária, pelo que ele viu. Open Subtitles تخدير ذلك الفتى كان مشؤوماً, فاصلة ولكن في حالته ضروري كما شهادته في العمل.
    Está bem, liga assim que souberes do estado dele, obrigado. Open Subtitles حسناً , أريدك أن تعاود الاتصال بي حالما تعرف حالته شكراً لك
    Digo que, no estado dele, não teria feito diferença... se conseguisse distinguir o bem do mal. Open Subtitles ماقلته هو ان في حالته ِ... لم يكن يحدث فرقا سواء عَرفَ الصح من الخطا. كان سيقتل كويل في كلتا الحالتين
    Dê-me um dia ou dois para estabilizar o estado dele. Open Subtitles اعطني يوم او يومين لكي تستقر حالته
    O estado dele ultrapassa a cura de um dispositivo manual. Open Subtitles حالته أبعد من الشفاء بأداة اليد
    Viste o estado dele. O tipo está às portas da morte! Open Subtitles رأيت حالته إنه على أعتاب الموت
    O estado dele não o deixa fazer grande coisa, fisicamente. Open Subtitles حالته لا تسمح له بفعل الكثير جسدياَ
    Mas temos que determinar se o estado dele foi causado pela insónia ou se a insónia é um sintoma do seu estado. Open Subtitles ...يجب أن نحدد إذا كانت الحالة التي أتى عليها ...بسبب الأرق أم أن الأرق هو عرض من أعراض حالته
    O estado dele é instável. Open Subtitles حالته... غير مستقرة، والجرح الذي لحقه...
    - O capitão disse que não, mas os médicos aqui não nos deram nenhuma informação sobre o estado dele. Open Subtitles -قال القبطان لا، لكن الأطبّاء هُنا يأبون إعطاؤنا أيّ تحديثات عن حالته.
    Contudo, só faremos isso se devolverem ao nosso amigo o anterior estado dele. Open Subtitles على أية حال، سَنُوافقُ على فعل ذلك فقط إذا أعدت صديقَنا إلى حالتِه السابقةِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد