ويكيبيديا

    "estamos a falar do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحن نتحدث عن
        
    • نحن نتكلم عن
        
    • الذي نتحدث عنه
        
    • إننا نتحدث عن
        
    • هل نتحدث عن
        
    • الذى نتحدث
        
    • هل نتكلم عن
        
    • نحن نتحدّث عن
        
    nesta longa fila na publicação. Não Estamos a falar do lado do Harry Potter, ali do lado esquerdo. TED نحن نتحدث عن نهاية هاري بوتر، تماماً في الجانب الأيسر.
    Estamos a falar do Robert e estamos a dizer-lhe que respeitaremos a escolha dele. Open Subtitles نحن نتحدث عن روبرت ونحن نخبره أننا سنحترم اختياره
    Não, Carol, não. Por favor... Estamos a falar do Kyle e da Amanda. Open Subtitles لا كارول لا لا لا اقصد من فضلك نحن نتحدث عن كايل و أماندا هنا.
    Estamos a falar do estado dela, de finanças, cuidado médico. Open Subtitles نحن نتكلم عن عقارها و ممتلكاتها و رعايتها الطبية
    Estamos a falar do meu filho. Estou a falar do meu filho. Open Subtitles إنه ابني الذي نتحدث عنه نتحدث عن ابني
    Estamos a falar do genocídio de toda a tua raça. Open Subtitles نحن نتحدث عن الإبادة الجماعية لقومك بأكملهم
    Estamos a falar do afastamento do Presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles نحن نتحدث عن الإطاحة برئيس الولايات المتحدة
    Não, Carol, não. Por favor... Estamos a falar do Kyle e da Amanda. Open Subtitles لا كارول لا لا لا اقصد من فضلك نحن نتحدث عن كايل و أماندا هنا.
    Estamos a falar do Conselho e de leis com 100 anos. Open Subtitles نحن نتحدث عن مجلس قارب أعضاءه من سن المائه
    Estamos a falar do rabo de um homem de 70 anos, em alta definição, com uma tatuagem. Open Subtitles نحن نتحدث عن ، مؤخرة العجوز صاحب ال70 عاماً وكان هنالك وشم أيضاً
    Estamos a falar do Presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles أعنى نحن نتحدث عن سيادة الرئيس للولايات المتحدة
    Espera, Estamos a falar do Detective Halstead, que matou o meu irmão? Open Subtitles مَن الذي استهدفه في تلك الحانة انتظر, انتظر, نحن نتحدث عن المحقق هولستيد الذي قتل أخي؟
    Então Estamos a falar do vilão ou salvador? Open Subtitles ‫اذا نحن نتحدث عن شرير هنا ‫أم نتحدث عن منقذ ؟ ‫باتأكيد سأختار الاختيار الأول
    Estamos a falar do equivalente a quatro bombas iguais à de Hiroshima. Open Subtitles نحن نتحدث عن ما هو موازي لـ أربع قنابل هوريشيما
    Estamos a falar do novo sistema de segurança que vamos instalar. Open Subtitles نحن نتحدث عن نظام الامن الجديد الذي يتم تنصيبه
    Estamos a falar do requisito mínimo em qualquer luta armada. Open Subtitles نحن نتكلم عن أدنى المتطلبات في أيّ صراع مسلح
    Estamos a falar do "Mestre Fantoche" o infame pirata misterioso? Open Subtitles هل نحن نتكلم عن سيد اللدميه لغز ذلك المخترق السيئ السمعه
    Estamos a falar do Kenny Gill? Open Subtitles هل هو كيني غيل الذي نتحدث عنه ؟
    Espera, Estamos a falar do demónio, certo? Open Subtitles انتظري، إننا نتحدث عن الشيطان، أليس كذلك؟
    Estamos a falar do caso ou do jantar da noite passada? Open Subtitles هل نتحدث عن القضية أم عشاء ليلة أمس؟
    Bem, não, talvez não nos mais loucos mas certamente nunca, nos meus sonhos normais, eu mas também Estamos a falar do Scott e eu... Open Subtitles حسنا لا ربما تكون أصعب ولكن ليس فى أحلامى الطبيعية ان هذا هو (سكوت) الذى نتحدث معه
    Gil, ele não foi alvejado. Este é o tipo que caiu da nova cadeia. - Estamos a falar do mesmo caso? Open Subtitles لم يُطلق عليه النار,سقط من مبنى السجن الجديد,هل نتكلم عن نفس القضية؟
    Estamos a falar do fim do mundo, sim? Open Subtitles نحن نتحدّث عن نهاية العالم الوشيكة مفهوم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد