nesta longa fila na publicação. Não Estamos a falar do lado do Harry Potter, ali do lado esquerdo. | TED | نحن نتحدث عن نهاية هاري بوتر، تماماً في الجانب الأيسر. |
Estamos a falar do Robert e estamos a dizer-lhe que respeitaremos a escolha dele. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن روبرت ونحن نخبره أننا سنحترم اختياره |
Não, Carol, não. Por favor... Estamos a falar do Kyle e da Amanda. | Open Subtitles | لا كارول لا لا لا اقصد من فضلك نحن نتحدث عن كايل و أماندا هنا. |
Estamos a falar do estado dela, de finanças, cuidado médico. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن عقارها و ممتلكاتها و رعايتها الطبية |
Estamos a falar do meu filho. Estou a falar do meu filho. | Open Subtitles | إنه ابني الذي نتحدث عنه نتحدث عن ابني |
Estamos a falar do genocídio de toda a tua raça. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن الإبادة الجماعية لقومك بأكملهم |
Estamos a falar do afastamento do Presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن الإطاحة برئيس الولايات المتحدة |
Não, Carol, não. Por favor... Estamos a falar do Kyle e da Amanda. | Open Subtitles | لا كارول لا لا لا اقصد من فضلك نحن نتحدث عن كايل و أماندا هنا. |
Estamos a falar do Conselho e de leis com 100 anos. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن مجلس قارب أعضاءه من سن المائه |
Estamos a falar do rabo de um homem de 70 anos, em alta definição, com uma tatuagem. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن ، مؤخرة العجوز صاحب ال70 عاماً وكان هنالك وشم أيضاً |
Estamos a falar do Presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | أعنى نحن نتحدث عن سيادة الرئيس للولايات المتحدة |
Espera, Estamos a falar do Detective Halstead, que matou o meu irmão? | Open Subtitles | مَن الذي استهدفه في تلك الحانة انتظر, انتظر, نحن نتحدث عن المحقق هولستيد الذي قتل أخي؟ |
Então Estamos a falar do vilão ou salvador? | Open Subtitles | اذا نحن نتحدث عن شرير هنا أم نتحدث عن منقذ ؟ باتأكيد سأختار الاختيار الأول |
Estamos a falar do equivalente a quatro bombas iguais à de Hiroshima. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن ما هو موازي لـ أربع قنابل هوريشيما |
Estamos a falar do novo sistema de segurança que vamos instalar. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن نظام الامن الجديد الذي يتم تنصيبه |
Estamos a falar do requisito mínimo em qualquer luta armada. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن أدنى المتطلبات في أيّ صراع مسلح |
Estamos a falar do "Mestre Fantoche" o infame pirata misterioso? | Open Subtitles | هل نحن نتكلم عن سيد اللدميه لغز ذلك المخترق السيئ السمعه |
Estamos a falar do Kenny Gill? | Open Subtitles | هل هو كيني غيل الذي نتحدث عنه ؟ |
Espera, Estamos a falar do demónio, certo? | Open Subtitles | انتظري، إننا نتحدث عن الشيطان، أليس كذلك؟ |
Estamos a falar do caso ou do jantar da noite passada? | Open Subtitles | هل نتحدث عن القضية أم عشاء ليلة أمس؟ |
Bem, não, talvez não nos mais loucos mas certamente nunca, nos meus sonhos normais, eu mas também Estamos a falar do Scott e eu... | Open Subtitles | حسنا لا ربما تكون أصعب ولكن ليس فى أحلامى الطبيعية ان هذا هو (سكوت) الذى نتحدث معه |
Gil, ele não foi alvejado. Este é o tipo que caiu da nova cadeia. - Estamos a falar do mesmo caso? | Open Subtitles | لم يُطلق عليه النار,سقط من مبنى السجن الجديد,هل نتكلم عن نفس القضية؟ |
Estamos a falar do fim do mundo, sim? | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن نهاية العالم الوشيكة مفهوم ؟ |