ويكيبيديا

    "estamos a meio de uma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحن في وسط
        
    • نحن في منتصف
        
    • كنا في وسط
        
    • نحن في خضمّ
        
    Malcriado, Estamos a meio de uma conversa, obrigado. Open Subtitles مهلا أيها الشاب الوقح ، نحن في وسط محادثة شكرا
    Não pode faltar? Não quero. Estamos a meio de uma reorganização. Open Subtitles لكنّي لا أريد ذلك، نحن في وسط إعادة تنظيم
    Peço desculpa, Madre, mas Estamos a meio de uma batalha! Open Subtitles أقصد ايها الام نحن في وسط المعركة
    Neste momento, Estamos a meio de uma das maiores crises de saúde da nossa era. TED الآن، نحن في منتصف أحد أسوأ الأزمات الصحية.
    Estamos a meio de uma operação e a minha ligação está em câmara lenta. Open Subtitles نحن في منتصف عملية انه برنامجي للطائرة بدون طيار يعمل ببطء شديد
    Porque Estamos a meio de uma guerra e temos outras coisas com que nos preocuparmos. Open Subtitles لأننا كنا في وسط الحرب و كانت لدينا الكثير من الأشياء لنقلق حولها
    Estamos a meio de uma operação. Do que se trata? Open Subtitles نحن في خضمّ عمليةٍ هنا حول ماذا يدور الأمر؟
    Agente Pierce, Estamos a meio de uma reunião! Open Subtitles (أيها العميل (بيرس نحن في وسط اجتماع هنا لو لم يكن لديك مانع
    Pai, Estamos a meio de uma coisa. Importas-te...? Open Subtitles أبي , نحن في وسط شيء الآن
    Estamos a meio de uma reforma... Open Subtitles نحن في وسط التجديدات..
    Estamos a meio de uma reunião. Open Subtitles نحن في وسط إجتماع..
    Infelizmente, Sr. Stern, nós Estamos a meio de uma investigação sobre a morte do Sr. Melton. Open Subtitles للأسف يا سيد (ستيرن) نحن في وسط تحقيق جاري لوفاة السيد (ميلتون)
    Sim, Estamos a meio de uma conversa. Open Subtitles . نعم نحن في وسط أمر ما الآن
    Estamos a meio de uma operação, no Paquistão! Open Subtitles نحن في وسط عملية... في "باكستان"!
    A nossa cidade está a ficar sem água. Estamos a meio de uma seca e anda alguém a despejar água no deserto! Open Subtitles بلدتنا تجفّ و نحن في منتصف فصل الجفاف الآن و أحدهم يسكبُ الماءَ في الصحراء.
    O casamento é à noite, Estamos a meio de uma promoção e estamos lotados. Open Subtitles الزفاف ليس حتى الليلة نحن في منتصف عروض خاصة للمتجر و نحن نخسر.
    Estamos a meio de uma disputa de licença com a cidade. Open Subtitles نحن في منتصف نزاع الترخيص مع المدينة.
    Tanya, a Rita e eu Estamos a meio de uma sessão de trabalho... Open Subtitles (تانيا), (ريتا) و أنا كنا في وسط محادثه بخصوص العمل
    - Estamos a meio de uma coisa. Open Subtitles لقد كنا في وسط شيء ما.
    - Não, Estamos a meio de uma coisa. Open Subtitles نحن في خضمّ شيء ما
    Estamos a meio de uma coisa. Open Subtitles نحن في خضمّ شيء ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد