Acho que não foi coincidência levar com uma vaca em cima, quando Estamos aqui a investigar o tempo. | Open Subtitles | سكولي، أنا لا أعتقد هو صدفة تلك البقرة تصبح مقذوفة عليّ كما نحن هنا نتحرّى الطقس. |
Não Estamos aqui para ser justos. Mas para educar. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لنكون عادلين نحن هنا للتعليم |
Estamos aqui hoje para esclarecer isso e substituir por uma versão nossa. | Open Subtitles | أَنا خائفُ نحن هنا اليوم لضَرْب ذلك المنطادِ ونستبدلُه بأحد أملاكنا. |
Estamos aqui há umas duas horas e ainda só andámos meio metro. | Open Subtitles | أه، نحن هنا من حوالي ساعة وإننا لم نتحرك إلا خطوتان |
Estamos aqui para nos apoiarmos e respeitarmos uns aos outros. | Open Subtitles | نحن هنا أَنْ نَدْعمَ بعضهم البعض وإحترام بعضهم البعض. |
Só Estamos aqui para vos avisar que existem seres que pensaram ter destruído mas que não destruíram. | Open Subtitles | نحن هنا فقط لتحذيرك أن هناك كائنات تعتقدون انكم تعاملتم معهم لكنكم لم تفعلوا ذالك |
Muito bem, acho que todos sabem porque Estamos aqui hoje. | Open Subtitles | حسنا.. أعتقد أن جميعنا يعلم لماذا نحن هنا اليوم |
Estamos aqui juntos, portanto parte de ti quer partilhar qualquer coisa. | Open Subtitles | نحن هنا معاً لابد ان هناك جزء منكِ يريد المشاركة |
Está bem, mas lembrem-se, que Estamos aqui só para treinar. | Open Subtitles | حسنًا، لكن تذكّروا. نحن هنا من أجل التدرّب فقط. |
Tomámos as nossas decisões, vivemos com elas e agora Estamos aqui. | Open Subtitles | لقد إتخذنا قرارنا وقد عشنا معهم طويلاً والآن نحن هنا |
Chegou a altura de serem ouvidos, e Estamos aqui para escutar. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتُسمع أصواتكم و نحن هنا لننصت إليها |
Podemos sair pelas traseiras, meu. Espera, vá lá! Estamos aqui. | Open Subtitles | نستطيع الهروب من الخلف لحظة نحن هنا فلنسرع ونفعلها |
Vocês sabem por que Estamos aqui, e o que está em risco. | Open Subtitles | , أنتم تعلمون لمَ نحن هنا وتعرفون ما الذي على المحك |
Estamos aqui para ajudar toda a comunidade, não só você. | Open Subtitles | نحن هنا لندعم المجتمع كله ، لست أنتي فقط |
Acha que eles querem fechar? Estamos aqui há algum tempo. | Open Subtitles | ربما يريدون إقفال الحانة نحن هنا منذ وقت طويل |
Só Estamos aqui para, jogar, beber, e "caçar" miúdas. | Open Subtitles | نحن هنا فقط للمقامرة والشراب و مطاردة الجميلات |
Nós Estamos aqui, ao pé da senhora verde com a grande tocha. | Open Subtitles | نحن هنا الآن ، مع تلك السيدة الخضراء ذات المصباح الكبير |
Muito obrigado... mas não sou a razão por que Estamos aqui. | Open Subtitles | شكراّ لك كثيراّ ولكنى لست السبب فى وجودنا هنا اليوم |
Estamos aqui, pois já não basta ter as melhores ideias ou o melhor fabrico, ou a melhor distribuição do nosso produto. | Open Subtitles | نحنُ هنا لأنّه لم يعد كافياً الحصول على أفضل الأفكار أو أفضل التصنيع، أو أفضل خط أنابيب لتوصيل منتجاتكم |
Estamos aqui há horas. Não posso segurar para sempre. | Open Subtitles | إننا هنا منذ ساعات لا يمكنني التحمل للأبد |
Eu sei, mas eles já sabem que Estamos aqui. Por isso, pára! | Open Subtitles | أعلم ذلك , ولكنهم يعرفون أننا هنا بالفعل لذا , توقف |
Na verdade, agora sou consultor da Polícia e Estamos aqui pela tua ajuda numa investigação de assassinato. | Open Subtitles | بخير أنا في الواقع مستشار لدى الشرطة الآن ونحن هنا لأجل مساعدتك في قضية جريمة |
Já não estamos lá fora. Agora, Estamos aqui dentro. | Open Subtitles | نحن لسنا بالخارج بعد الآن نحن هُنا الآن |
Chegamos! Estamos aqui em Terra da fantasia. | Open Subtitles | لقد وصلنا يا فتي مثل أليس في بلاد العجائب |
Devemos voltar para a nossa Terra. Estamos aqui há muito tempo. | Open Subtitles | علينا التفكير في العود لأرضنا، لقد كنا هنا بما يكفي |
Estamos aqui, porque matamos alguém? | Open Subtitles | اذن , هل نحنُ هُنا لأننا قتلنا اُناس من قبل ؟ |
Afinal, Estamos aqui para sonharmos todos juntos, para trabalharmos todos juntos, para lutarmos juntos contra a alteração climática, para protegermos juntos o nosso planeta. | TED | و على أية حال، فنحن هنا لنحلم معا، و نعمل معا، و نحارب التغيير المناخي معا، لحماية كوكبنا معا. |
Não Estamos aqui para vender limonada mas sim para treinar. | Open Subtitles | حسنا، لسنا هنا من أجل بيع العصير بل للتدريب |
Estamos aqui para pegar... algumas centenas de bilhões em barras de ouro. | Open Subtitles | لقد جئنا لكى نستولى على ... مئات البلايين من سبايك الذهب |
Podes pelo menos dizer-me o que Estamos aqui a fazer? | Open Subtitles | هل يمكنك إخباري على الأقل ما الذي نفعله هنا |
Pensem porque é que Estamos aqui. Ainda não estamos num processo. | Open Subtitles | تذكر سبب تواجدنا هنا لن يتم رفع الدعوة بعد |