ويكيبيديا

    "estamos aqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحن هنا
        
    • وجودنا هنا
        
    • نحنُ هنا
        
    • إننا هنا
        
    • أننا هنا
        
    • ونحن هنا
        
    • نحن هُنا
        
    • لقد وصلنا
        
    • كنا هنا
        
    • نحنُ هُنا
        
    • فنحن هنا
        
    • لسنا هنا
        
    • لقد جئنا
        
    • نفعله هنا
        
    • تواجدنا هنا
        
    Acho que não foi coincidência levar com uma vaca em cima, quando Estamos aqui a investigar o tempo. Open Subtitles سكولي، أنا لا أعتقد هو صدفة تلك البقرة تصبح مقذوفة عليّ كما نحن هنا نتحرّى الطقس.
    Não Estamos aqui para ser justos. Mas para educar. Open Subtitles نحن لسنا هنا لنكون عادلين نحن هنا للتعليم
    Estamos aqui hoje para esclarecer isso e substituir por uma versão nossa. Open Subtitles أَنا خائفُ نحن هنا اليوم لضَرْب ذلك المنطادِ ونستبدلُه بأحد أملاكنا.
    Estamos aqui há umas duas horas e ainda só andámos meio metro. Open Subtitles أه، نحن هنا من حوالي ساعة وإننا لم نتحرك إلا خطوتان
    Estamos aqui para nos apoiarmos e respeitarmos uns aos outros. Open Subtitles نحن هنا أَنْ نَدْعمَ بعضهم البعض وإحترام بعضهم البعض.
    Estamos aqui para vos avisar que existem seres que pensaram ter destruído mas que não destruíram. Open Subtitles نحن هنا فقط لتحذيرك أن هناك كائنات تعتقدون انكم تعاملتم معهم لكنكم لم تفعلوا ذالك
    Muito bem, acho que todos sabem porque Estamos aqui hoje. Open Subtitles حسنا.. أعتقد أن جميعنا يعلم لماذا نحن هنا اليوم
    Estamos aqui juntos, portanto parte de ti quer partilhar qualquer coisa. Open Subtitles نحن هنا معاً لابد ان هناك جزء منكِ يريد المشاركة
    Está bem, mas lembrem-se, que Estamos aqui só para treinar. Open Subtitles حسنًا، لكن تذكّروا. نحن هنا من أجل التدرّب فقط.
    Tomámos as nossas decisões, vivemos com elas e agora Estamos aqui. Open Subtitles لقد إتخذنا قرارنا وقد عشنا معهم طويلاً والآن نحن هنا
    Chegou a altura de serem ouvidos, e Estamos aqui para escutar. Open Subtitles لقد حان الوقت لتُسمع أصواتكم و نحن هنا لننصت إليها
    Podemos sair pelas traseiras, meu. Espera, vá lá! Estamos aqui. Open Subtitles نستطيع الهروب من الخلف لحظة نحن هنا فلنسرع ونفعلها
    Vocês sabem por que Estamos aqui, e o que está em risco. Open Subtitles , أنتم تعلمون لمَ نحن هنا وتعرفون ما الذي على المحك
    Estamos aqui para ajudar toda a comunidade, não só você. Open Subtitles نحن هنا لندعم المجتمع كله ، لست أنتي فقط
    Acha que eles querem fechar? Estamos aqui há algum tempo. Open Subtitles ربما يريدون إقفال الحانة نحن هنا منذ وقت طويل
    Estamos aqui para, jogar, beber, e "caçar" miúdas. Open Subtitles نحن هنا فقط للمقامرة والشراب و مطاردة الجميلات
    Nós Estamos aqui, ao pé da senhora verde com a grande tocha. Open Subtitles نحن هنا الآن ، مع تلك السيدة الخضراء ذات المصباح الكبير
    Muito obrigado... mas não sou a razão por que Estamos aqui. Open Subtitles شكراّ لك كثيراّ ولكنى لست السبب فى وجودنا هنا اليوم
    Estamos aqui, pois já não basta ter as melhores ideias ou o melhor fabrico, ou a melhor distribuição do nosso produto. Open Subtitles نحنُ هنا لأنّه لم يعد كافياً الحصول على أفضل الأفكار أو أفضل التصنيع، أو أفضل خط أنابيب لتوصيل منتجاتكم
    Estamos aqui há horas. Não posso segurar para sempre. Open Subtitles إننا هنا منذ ساعات لا يمكنني التحمل للأبد
    Eu sei, mas eles já sabem que Estamos aqui. Por isso, pára! Open Subtitles أعلم ذلك , ولكنهم يعرفون أننا هنا بالفعل لذا , توقف
    Na verdade, agora sou consultor da Polícia e Estamos aqui pela tua ajuda numa investigação de assassinato. Open Subtitles بخير أنا في الواقع مستشار لدى الشرطة الآن ونحن هنا لأجل مساعدتك في قضية جريمة
    Já não estamos lá fora. Agora, Estamos aqui dentro. Open Subtitles نحن لسنا بالخارج بعد الآن نحن هُنا الآن
    Chegamos! Estamos aqui em Terra da fantasia. Open Subtitles لقد وصلنا يا فتي مثل أليس في بلاد العجائب
    Devemos voltar para a nossa Terra. Estamos aqui há muito tempo. Open Subtitles علينا التفكير في العود لأرضنا، لقد كنا هنا بما يكفي
    Estamos aqui, porque matamos alguém? Open Subtitles اذن , هل نحنُ هُنا لأننا قتلنا اُناس من قبل ؟
    Afinal, Estamos aqui para sonharmos todos juntos, para trabalharmos todos juntos, para lutarmos juntos contra a alteração climática, para protegermos juntos o nosso planeta. TED و على أية حال، فنحن هنا لنحلم معا، و نعمل معا، و نحارب التغيير المناخي معا، لحماية كوكبنا معا.
    Não Estamos aqui para vender limonada mas sim para treinar. Open Subtitles حسنا، لسنا هنا من أجل بيع العصير بل للتدريب
    Estamos aqui para pegar... algumas centenas de bilhões em barras de ouro. Open Subtitles لقد جئنا لكى نستولى على ... مئات البلايين من سبايك الذهب
    Podes pelo menos dizer-me o que Estamos aqui a fazer? Open Subtitles هل يمكنك إخباري على الأقل ما الذي نفعله هنا
    Pensem porque é que Estamos aqui. Ainda não estamos num processo. Open Subtitles تذكر سبب تواجدنا هنا لن يتم رفع الدعوة بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد