- Tu sabes melhor do que ninguém. - estamos quites. | Open Subtitles | تعرفين هذا افضل من اى شخص لذلك نحن متعادلان |
E tu partiste-me o coração, por isso, acho que estamos quites. | Open Subtitles | و أنتِ ركلتِ قلبي في مؤخرته و هكذا نحن متعادلان |
Bom, às vezes nós não queremos trabalhar com os Anciãos, por isso, estamos quites. | Open Subtitles | حسناً ، في بعض الأحيان نحن لا نريد أن نتعامل مع الشيوخ ، لذلك نحن متعادلين |
Finalmente, tu e eu estamos quites. | Open Subtitles | حسناً لقد تعادلنا أخيراً لقد دفت لك الحياة التي أدين لك بها |
E lá vai bomba. O resultado está empatado. estamos quites. | Open Subtitles | وها هو الديناميت ينفجر النتيجة تعادل، نحن متساويان تماماً |
estamos quites, tu e eu... mas tiveste que usar o miúdo para te vingares. | Open Subtitles | نحن متعادلان لكن كان عليك استغلال صبي لتسددي الحساب |
Eu salvei a tua vida tirando-te da Alemanha, e tu tiraste-me desta enrascada, estamos quites. | Open Subtitles | اٍننى أنقذت حياتك و أخرجتك من ألمانيا و أنت أخرجتينى من كل هذه الفوضى اٍذن نحن متعادلان ، و قد انتهى كل شئ |
estamos quites, mas não está arrumado. | Open Subtitles | نحن متعادلان ، و لكن الأمر لم يتم تسويته بعد دعنا نقم بتسويته |
Então estamos quites. Vamos esquecer o assunto. | Open Subtitles | لذا نحن متعادلان لذا لنمضي بحيواتنا و حسب |
A mãe obrigou-me a prometer que nunca falaria disso. Agora estamos quites. | Open Subtitles | أمي جعلتني أقسم أن لا أذكر هذا إذا نحن متعادلان |
- E agora eu devo-te uma. - Não. Agora estamos quites. | Open Subtitles | الآن أنا أدين لك بواحدة كلا،الآن نحن متعادلين |
Este mundo nunca me deu nada. Então, estamos quites. | Open Subtitles | هذا العالم لم يعطني أي شيء لذا نحن متعادلين |
Agora, estamos quites. | Open Subtitles | بيست، للتسهيل الآن نحن متعادلين |
estamos quites. | Open Subtitles | لقد تعادلنا و اذا وافق تاتاليا |
Fico em dívida. - Não, estamos quites. - Credo, sinto-me renascido. | Open Subtitles | اوه ، لا ، لا نحن متساويان ربى ، اشعر بأنى قد ولدت ثانياً |
Como nunca me pagaste o serviço, diria que estamos quites. | Open Subtitles | بما أنك لم تدفع لي ثمن الحدوة, فأعتقد أننا متعادلان. |
estamos quites. É isso, estou fora. | Open Subtitles | عندئذ نحن متساوين هذه هي، أنا منسحب |
Comprámos um bilhete e não vimos o filme, estamos quites. | Open Subtitles | اشترينا تذكرة ولم نشاهد الفيلم. نحن متعادلون. |
Se alguém lá em cima conta as almas, então, estamos quites. | Open Subtitles | إذا شخص ما فوق هناك أرواحِ تهمِ، ثمّ نحن مستوي. |
Ele disse-me que ficava em dívida comigo. Agora, estamos quites. | Open Subtitles | وقال لي أنّه مدين لي، والآن نحن مُتعادلان. |
Portanto, podemos fazer um acordo, agora que estamos quites, e apagamos toda a culpa e responsabilidade? | Open Subtitles | ،لذا، أيمكننا عقد إتفاق الآن أننا متعادلين وننسى الماضي ولا ذنب ولا مسؤولية على عاتق أحد؟ |
Então me ensine a fazer canhões e estamos quites. | Open Subtitles | إذن علمينى كيف أصنع المدافع وسوف نكون متعادلين.. |
estamos quites agora? | Open Subtitles | هل تعادلنا الآن؟ |
- Querido, estamos quites. | Open Subtitles | ياعزيزي، نحن مستويان. |
A meu ver, estamos quites por Deli. | Open Subtitles | الطريقة التي أرى أنها ، نحن حتى ل دلهي. |
E também não posso recuperá-lo. estamos quites. | Open Subtitles | و لا أستطيع أستعادة وقتي لذا فنحن متعادلين |