Estamos sempre a dizer falas dos nosso filmes favoritos. | Open Subtitles | نحن دائماً ما نردد أسطراً من أفلامنا المفضلة |
Faz parte do nosso pacote de sobrevivência, e é por isso que se tornou tão importante para nós, e é por isso que Estamos sempre a escutar a esse nível. | TED | إنها جزء من معدات النجاة خاصتنا، وهذا ما يجعلها مهمة بالنسبة لنا، ولهذا السبب نحن دائماً نصغي عند هذا المستوى. |
Viram este ano, com a gripe, que Estamos sempre um ano atrasados e com um dólar a menos quando se fala na vacina ideal. | TED | لقد شهدنا هذه السنة مع الأنفلونزا، نحن دائماً متخلفون بسنة وينقصنا دولار عندما يتعلق الأمر بالدواء الصحيح. |
Estamos sempre na posição de sermos objeto da subjetividade de outra pessoa. | TED | نحن دائما ما نكون على هذا الحال رهن النظرة الغيرموضوعية للآخر |
Estamos sempre à procura de coisas pequenas e boas que as pessoas fazem. | TED | نحن دائما نبحث عن الأشياء الصغيرة الجيدة التي يقوم بها الناس. |
Estamos sempre na nossa casa, é assim que tem que ser. | Open Subtitles | نحن دوماً بمنزلنا، وهذا الأمر الذي عليه أن يكون وحسب. |
Estamos sempre mais próximos do céu do que pensamos. | Open Subtitles | نحنُ دائماً قريبين من الجنة أكثر مما نتخيل. |
Estamos sempre prontos a desconfiar de pessoas com fama de honestas. | Open Subtitles | حسناً، كما تعلمون نحن دائماً سريعوا الشك في الناس. الذين لديهم سمعة لكونهم صادقين. |
Ninguém. E talvez nunca lutaremos. Como disse o Capitão, Estamos sempre prontos. | Open Subtitles | لا أحد و ربما لن نفعل ذلك أبداً لكن كما قال الربان.نحن دائماً مستعدون |
- Nös Estamos sempre sös. - Mas há... | Open Subtitles | ــ ويلوبي، نحن دائماً وحدنا ــ لكن هناك ـــــ |
Estamos sempre, não é? Uma vez que o gado pasta no local. | Open Subtitles | نحن دائماً نفعل ذلك، أليس كذلك حالما انتهينا من تغذية القطيع ؟ |
Estamos sempre a meter o nosso nariz colectivo onde nao e chamado. e a nossa funçao. | Open Subtitles | دانيل , نحن دائماً نحشر أنوفنا حيث لاتنتمي , إنه مانفعله |
Estamos sempre à espera que as nossas vidas comecem, tipo, a entender que seremos outra pessoa, um dia. | Open Subtitles | ... نحن دائماً ننتظر حياتنا ان تبدأ, مثل اعتقادنا باننا سنصبح اشخاص اخرون في يوم ما |
Estamos sempre dispostos a ajudar uma causa indefinida e suspeita. | Open Subtitles | نحن دائماً سعداء لمُسَاعَدَة قضية مبهم بصورة مريبة |
Trabalhamos em casa. Se quiser telefonar Estamos sempre cá. | Open Subtitles | نحن نعمل بالمنزل لذا نحن دائما لامنزل إن أردت الاتصال |
Apenas este instante, e é nele que Estamos sempre. | Open Subtitles | هناك فقط هذه اللحظة الواحدة, و هي التي نحن دائما فيها |
Porque Estamos sempre sozinhos? | Open Subtitles | لماذا تحتفظ بأسرارها لنفسك لماذا نحن دائما وحيدين |
Estamos sempre tão perto quando devíamos estar ali. | Open Subtitles | نحن دائما هناك ، عندما يجب أن نكون هناك. |
Estamos sempre a provocar-nos. É como pertencer a uma República. | Open Subtitles | نحن دوماً نضّيق على بعضنا البعض إنه مثلما لو كنا في آخوية |
Nós Estamos sempre bem. | Open Subtitles | ـ نحنُ دائماً بخير ـ مهما يحدث |
Estamos sempre a tentar melhorá-los em termos de alcance, robustez e a quantidade de carga que podem levar. | TED | نحن نحاول باستمرار تحسينها من حيث مداها، الحدة، ومقدار الحمولة التي يمكنها أن تحمل. |
É por isso que Estamos sempre em perfeita sincronia. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أننا دائماً في حالة توافق تامً |
A Angela está na faculdade, somos muito próximos e Estamos sempre a falar. | Open Subtitles | آنجيلا في الكلية ونحن قريبون جداً ونتكلم في كل وقت |
Não treinamos só o que corre bem. Treinamos muitas vezes coisas a correr mal. de modo que Estamos sempre a andar por entre essas teias de aranha. | TED | ونحن لا نتمرن على أن تحصل المواقف بالطريقة الصحيحة، بل نتمرن أن تحصل المواقف بالطريقة الخاطئة كل الوقت، بهذا فأنت تسير في شباك العناكب هذه طول الوقت. |