ويكيبيديا

    "estamos vivos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحن أحياء
        
    • نحن على قيد الحياة
        
    • أننا أحياء
        
    • نحنُ أحياء
        
    • ونحن على قيد الحياة
        
    • نحن احياء
        
    • نزال أحياء
        
    • ما زلنا على قيد الحياة
        
    • إننا على قيد الحياة
        
    • بقينا على قيد الحياة
        
    • زلنا أحياء
        
    • لا تزال حياً
        
    Sim, Estamos vivos. Estamos a ir para aí. Encontramo-nos no beco. Open Subtitles أجل, نحن أحياء, وها نحن قادمين إليك انتظرينا عند الزقاق
    Não estamos mortos, Estamos vivos. Open Subtitles لسنا ميتين، نحن أحياء عندما كنا ميتين لم نستطع فعل كل تلك الاشياء الرائعة
    Graças a Deus, Estamos vivos! Estamos vivos! Vamos sobreviver! Open Subtitles شكرا لله, نحن أحياء, نحن سنفعلها
    Espere... Estamos vivos na próxima cena. Open Subtitles تمالك نفسك . نحن على قيد الحياة في المشهد التالي
    Ainda inesperados. No momento, está a funcionar e Estamos vivos. Open Subtitles انهم ما زالوا غير متوقعين في الوقت الحالي إنها تعمل ، و نحن على قيد الحياة
    Presumes que eles presumem que nós Estamos vivos e que voltam atrás para nos vir buscar. Open Subtitles أنت تفترض أنهم يفترضون أننا أحياء وسيعودون لأجلنا
    Apesar de lhe faltar humildade, Uhtred é a razão pela qual Estamos vivos. Open Subtitles نحنُ أحياء بسببه، على الرغم من عدم تواضعه
    O que quer que tenha acontecido, Estamos vivos, está bem? Estamos vivos. Open Subtitles ومهما حدث، فنحن أحياء حسناً، نحن أحياء
    Devido ao seu aviso, Estamos vivos e os nossos dois filhos salvaram-se. Open Subtitles بسبب إنذارك نحن أحياء و ابنائنا في آمان
    Parece obcecada em avaliar os nossos status, se é bom, se é mau, mas Estamos vivos. Open Subtitles تبدين مهووسة قليلاً يتقييم وضعنا. هل ذلك جيّد، سيء... أقصد، نحن أحياء.
    Estamos vivos, Vic. E onde há vida, há esperança. Open Subtitles نحن أحياء يا (فيك) وبتواجد حياة، يوجد أمل.
    - Tudo bem, ...Estamos vivos graças a vocês. Open Subtitles .. ِ حسناً نحن أحياء
    Estamos vivos! Open Subtitles هي يارفاق , نحن أحياء
    Bom, nós Estamos vivos. Open Subtitles حسنا، نحن أحياء.
    Estamos vivos estamos vivos Open Subtitles نحن على قيد الحياة نحن على قيد الحياة نحن على قيد الحياة نحن على قيد الحياة
    São boas notícias, Estamos vivos. Open Subtitles إنها أخبار جيدة، نحن على قيد الحياة.
    Ouve, estamos aqui. Estamos vivos. Open Subtitles اسمع,نحن هنا,نحن على قيد الحياة
    Ele tem razão. Temos de pôr qualquer coisa que mostre que Estamos vivos Open Subtitles هو محق.نعم.نحتاج لأن نرتدي شيئا ما يدل علي أننا أحياء
    Muitas vezes somos privados dela quando Estamos vivos. Open Subtitles فلطالما تُسلب كرامتنا بينما نحنُ أحياء
    Estamos vivos e, depois, deixamos de estar. Seguimos em frente. Open Subtitles ونحن على قيد الحياة ، ومن ثم فإننا لا
    - Está bem, Estamos vivos. - Agradece a Deus por isso. Open Subtitles حسنا ، اجل نحن احياء فقط اشكر الله على ذلك
    Ninguém sabe que Estamos vivos. É a nossa única hipótese. Open Subtitles لا أحد يعلم أنّنا لا نزال أحياء هذه فُرصتنا
    Estamos vivos, a rede é estável. Open Subtitles ‫نحن ما زلنا على قيد الحياة. ‫الشبكة مستقرة.
    Deus... Estamos vivos. Open Subtitles إننا على قيد الحياة
    É por isso que ainda Estamos vivos, rapaz! És como um filho para mim. Open Subtitles "لهذا السبب بقينا على قيد الحياة اللعنة، أنت كابن لي"
    Assumindo que ainda Estamos vivos e que aparentemente não há estragos, podemos concluir que... Open Subtitles هذا بإفتراض أننا لا زلنا أحياء و أنه ليس هناك أى أضرار لدينا يمكننا إستنتاج أنه
    Abdicou da dignidade primeiro, mas Estamos vivos. Open Subtitles أعنى لقد إختارت كرامتها أولاً لكن أنت لا تزال حياً ,أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد