É tão importante que tenhas conseguido algum tempo para estar connosco. | Open Subtitles | لا يسعني القول كم يعني لي إيجادك للوقت كي تكون معنا اليوم.. |
Tens de ser tu a querer estar connosco, nada mais. | Open Subtitles | عليك أن تكون معنا هنا ذلك كل مافي الأمر |
Então, estás bem com isso? A Jenny não estar connosco esta noite? | Open Subtitles | هل انت مرتاح , جيني لن تكون معنا الليله ؟ |
Ele queria estar connosco, mas ele estava... ocupado a inventar, o senhor sabe... | Open Subtitles | كان يريد أن يكون معنا لكنه كان .. مشغولاً بالإختراعات كما تعلم |
Ele vem para cá quando não quer estar connosco, | Open Subtitles | هو يأتي هنا عندما لايريد أن يكون معنا |
Visto que o Ethan é menor, ele tem de estar connosco. | Open Subtitles | طالما أن " إيثان " قاصر يريد الحضور معنا |
Vamos fazer isto acontecer, Shawn. Devias estar connosco. | Open Subtitles | نحن سوف نفعلها يا شون يجب ان تكون هنا معنا |
Gordon, muito obrigado por estar connosco hoje. | Open Subtitles | جوردون, شكرا جزيلا لوجودك معنا اليوم |
Não tinha motivo para estar connosco na Legião. | Open Subtitles | من سببٍ يدعوه ليكون معنا في الجيش |
Vai estar connosco por quatro semanas. É isso não é? | Open Subtitles | عليك أن تكون معنا لمدة أربعة أسابيع , هل هذا صحيح؟ |
Agora quero dar as boas vindas à família Temple, que veio desde a Georgia para estar connosco hoje. | Open Subtitles | والأن أريد أن أرحب بأسرة المعبد التى وصلت من جورجيا لكى تكون معنا اليوم |
- Sim, porque ela devia estar connosco! | Open Subtitles | بالضبط, لأنه كان من المفترض أن تكون معنا. |
A Menina Jones é jornalista. Vai estar connosco o resto da temporada. | Open Subtitles | إنها صحفية و سوف تكون معنا طوال الموسم |
Esta é a nossa decisão, tens de estar connosco. | Open Subtitles | هذا هو قرارنا، يجب أن تكون معنا |
O Dr. Floyd veio especialmente a Clavius para estar connosco. | Open Subtitles | لقد حضر دكتور "فلويد" خصيصاً إلى فوهة "كلافيوس" لكي يكون معنا اليوم. |
Ele devia estar connosco, não com uma ama de aldeia. | Open Subtitles | يفترض أنْ يكون معنا لا مع مربيّة قرويّة |
- Não pode estar connosco pessoalmente. | Open Subtitles | -إنّه غير قادر على أن يكون معنا شخصياً . |
Ele queria mesmo estar connosco. | Open Subtitles | لقد أراد حقاً أن يكون معنا |
O Jerry pode estar muito bem a comprometer tudo aquilo que ele ganhou, aquele idiota degenerado, em vez de estar connosco a dar cenouras. | Open Subtitles | لابدّ أنّهُ يضيّعُ كامل أموالهِ ، (ذلك الحقير (جيري بدلا من أن يكون معنا يطعمُ . الفرس الجزر |
Só estou feliz por ele estar connosco. Sim, eu também. | Open Subtitles | - ويسرني أن تكون هنا معنا. |
Está em directo de Denver. Obrigada por estar connosco. | Open Subtitles | من (دنفر) ، (جيمس) ، شكرا لوجودك معنا. |
Desejando que... ele realmente tivesse voltado para estar connosco. | Open Subtitles | ...كنت أتمنى بأنه هنا ليكون معنا فعلاً |