"estar connosco" - Traduction Portugais en Arabe

    • تكون معنا
        
    • يكون معنا
        
    • الحضور معنا
        
    • تكون هنا معنا
        
    • لوجودك معنا
        
    • ليكون معنا
        
    É tão importante que tenhas conseguido algum tempo para estar connosco. Open Subtitles لا يسعني القول كم يعني لي إيجادك للوقت كي تكون معنا اليوم..
    Tens de ser tu a querer estar connosco, nada mais. Open Subtitles عليك أن تكون معنا هنا ذلك كل مافي الأمر
    Então, estás bem com isso? A Jenny não estar connosco esta noite? Open Subtitles هل انت مرتاح , جيني لن تكون معنا الليله ؟
    Ele queria estar connosco, mas ele estava... ocupado a inventar, o senhor sabe... Open Subtitles كان يريد أن يكون معنا لكنه كان .. مشغولاً بالإختراعات كما تعلم
    Ele vem para cá quando não quer estar connosco, Open Subtitles هو يأتي هنا عندما لايريد أن يكون معنا
    Visto que o Ethan é menor, ele tem de estar connosco. Open Subtitles طالما أن " إيثان " قاصر يريد الحضور معنا
    Vamos fazer isto acontecer, Shawn. Devias estar connosco. Open Subtitles نحن سوف نفعلها يا شون يجب ان تكون هنا معنا
    Gordon, muito obrigado por estar connosco hoje. Open Subtitles جوردون, شكرا جزيلا لوجودك معنا اليوم
    Não tinha motivo para estar connosco na Legião. Open Subtitles من سببٍ يدعوه ليكون معنا في الجيش
    Vai estar connosco por quatro semanas. É isso não é? Open Subtitles عليك أن تكون معنا لمدة أربعة أسابيع , هل هذا صحيح؟
    Agora quero dar as boas vindas à família Temple, que veio desde a Georgia para estar connosco hoje. Open Subtitles والأن أريد أن أرحب بأسرة المعبد التى وصلت من جورجيا لكى تكون معنا اليوم
    - Sim, porque ela devia estar connosco! Open Subtitles بالضبط, لأنه كان من المفترض أن تكون معنا.
    A Menina Jones é jornalista. Vai estar connosco o resto da temporada. Open Subtitles إنها صحفية و سوف تكون معنا طوال الموسم
    Esta é a nossa decisão, tens de estar connosco. Open Subtitles هذا هو قرارنا، يجب أن تكون معنا
    O Dr. Floyd veio especialmente a Clavius para estar connosco. Open Subtitles لقد حضر دكتور "فلويد" خصيصاً إلى فوهة "كلافيوس" لكي يكون معنا اليوم.
    Ele devia estar connosco, não com uma ama de aldeia. Open Subtitles يفترض أنْ يكون معنا لا مع مربيّة قرويّة
    - Não pode estar connosco pessoalmente. Open Subtitles -إنّه غير قادر على أن يكون معنا شخصياً .
    Ele queria mesmo estar connosco. Open Subtitles لقد أراد حقاً أن يكون معنا
    O Jerry pode estar muito bem a comprometer tudo aquilo que ele ganhou, aquele idiota degenerado, em vez de estar connosco a dar cenouras. Open Subtitles لابدّ أنّهُ يضيّعُ كامل أموالهِ ، (ذلك الحقير (جيري بدلا من أن يكون معنا يطعمُ . الفرس الجزر
    Só estou feliz por ele estar connosco. Sim, eu também. Open Subtitles - ويسرني أن تكون هنا معنا.
    Está em directo de Denver. Obrigada por estar connosco. Open Subtitles من (دنفر) ، (جيمس) ، شكرا لوجودك معنا.
    Desejando que... ele realmente tivesse voltado para estar connosco. Open Subtitles ...كنت أتمنى بأنه هنا ليكون معنا فعلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus