| Ainda bem, até porque não queria estar contigo de qualquer maneira. | Open Subtitles | جيد، لأني لم أُرِدْ أن أكون معك على أي حال. |
| Eu quero estar contigo mas não te posso prometer isso, | Open Subtitles | أريد أن أكون معك لكنني لا استطيع أن أعدك |
| Não quero viver no meu apartamento e não quero estar contigo. | Open Subtitles | لم أعد أريد العيش بشقّتي، ولا أريد أن أكون معك |
| Não, quero dizer, eu desejo estar contigo quando não estou contigo. | Open Subtitles | لا،أنا أَعني،أني أِشتاق لكِ عندما لا أكون معكِ. |
| Penso em ti todos os segundos do dia. Preciso de estar contigo. | Open Subtitles | افكر بك في كل ثانية من النهار احتاج ان اكون معك |
| Se tiver que esperar muito tempo, para estar contigo outra vez... | Open Subtitles | أحبــك لو توجب عليّ الإنتظار لمدة لكي أكون معك مجددا |
| Quero perdoar-te, quero estar contigo, mas como confiarei em ti? | Open Subtitles | أريد أن أكون معك ولكن كيف يمكننى الثقة بكِ؟ |
| Eu não quero estar contigo. E tu também não queres estar comigo. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون معك ولا أنت تريد أن تكون معي |
| Passei toda a vida a observar-te, mas não sei como estar contigo. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي وأنا أراقبك لكني لم أعرف كيف أكون معك |
| O que eu disse sobre estar contigo na estrada, era a sério. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف بأني عنيت كل ما أخبرتك به بأن أكون معك في الرحلة |
| O que o projeto tem de melhor é poder vir trabalhar contigo, vê-la, estar contigo todos os dias... | Open Subtitles | إن الجزء الأفضل فى هذا المشروع هو أننى أذهب إلى العمل كل يوم و أراك و أكون معك و أعمل معك |
| Mas estar contigo... fez-me sentir uma outra pessoa. | Open Subtitles | لكن أن أكون معك يجعلني ذلك أشعر وكأنني شخص آخر |
| Não vai ser uma adaptação fácil, mas vou estar contigo sempre que precisares de mim. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس تفكيراً سهلاً أريد أن أكون معكِ في أي مكان تحتاجي إليّ فيه .. |
| Tenho imensos residentes rascas a tratar dos meus pacientes para estar contigo a cada passo. | Open Subtitles | لديّ أطباء مقيمون غير كفؤين بتاتاً سيهتمون بكل الذين أعالجهم كي أكون معكِ طيلة فترة الولادة |
| Não posso estar contigo, se te vais meter em sarilhos. | Open Subtitles | لا أستطيع ان اكون معك اذا كنت متوجها للمشاكل |
| Ela veio de França só para estar contigo. | Open Subtitles | لقد جاءت طول الطّريق من فرنسا إلي هنا لكي تكون معك. |
| Eu sou estranha por querer estar contigo o tempo todo ao invés de ir para algum lugar extravagante e chique? | Open Subtitles | هل أنا غريبة لأني أرغب في البقاء معك طوال الوقت بدلاً من الذهاب إلى مكان ما راقي ورومانسي؟ |
| Só tens de relaxar que logo à noite o teu filho já vai estar contigo. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به والاسترخاء والليلة، ابنك هو تذهب يكون معك. |
| - Não, mas gosto de estar contigo. - Ainda bem. | Open Subtitles | لا، لَكنِّي أَحْبُّ أنْ أكُونَ مَعك عظيم. |
| Só quero estar contigo. | Open Subtitles | أريد فقط أن تنفق بعض الوقت معك , من قبل أنفسنا. |
| Não posso estar contigo 24 horas por dia. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أبقى معك 24 ساعة يوميا ياصديقى |
| E ia eu faltar ao jogo para estar contigo. | Open Subtitles | الأول كان رائعا تخطي اللعبة أن أكون معكم. |
| Para onde quer que vás, vou estar contigo. | Open Subtitles | أينما ينتهي بك المطاف ، سوف أكون بجانبك هُناك مُباشرةً |
| Porque não consigo suportar a ideia de não estar contigo, nem mesmo por tempo suficiente para escrever uma carta estúpida. | Open Subtitles | لأنني لاأستطيع أن أتحمل فكرة عدم وجودي معك ليس حتى لمدة كافية لأكتب لك رسالة غبية |
| E cada vez que ele olhar para ti... cada vez que ele quiser estar contigo... ele vai ver-me a mim. | Open Subtitles | ...و في كلّ مرة ينظر إليّك ...و في كل مرة يريد أن يكون معكِ ...سيراني أنا |
| Mas depois, quando estamos separados, só penso em estar contigo e isso está a deixar-me doida. | Open Subtitles | لكن عندها , حين نكون منفصلين كل ما أفعله هو التفكير في كوني معك |
| E, por mais que te queira, não arriscarei a tua vida para estar contigo. | Open Subtitles | مهما كان مقدار رغبتي بك لن اخاطر بحياتك لاكون معك |