E sobrevivemos ao dia de hoje. Acho que deveria estar feliz. | Open Subtitles | لقد إحتفلنا طوال اليوم أظن أنه عليّ أن أكون سعيدة. |
Ninguém pega um bisturi até eu estar feliz. Eu sou o raio da Mary Poppins. | Open Subtitles | , لن يمسك أحدكم المشرط إلا عندما أكون سعيدة أنا مربيتكم المرعبة |
Devias estar feliz. A tua miúda disse a verdade. | Open Subtitles | .عليك أن تكون سعيداً ففتاتك كانت تقول الحقيقة |
Devia estar feliz por elas se darem tão bem! | Open Subtitles | توقف عن العبوس يا رجل. يجب أن تكون سعيدا فإنهما ينسجمان مع بعضهما جيدا |
Tu ensinaste-me. Devias estar feliz por a ter melhorado. | Open Subtitles | أنت علّمتني يجب أنْ تكوني سعيدة أنّي حسّنتها |
E uma noiva devia estar feliz na véspera do casamento. | Open Subtitles | والعروس يجب أن تكون سعيدة اليوم الذي يسبق زفافها |
Não posso estar feliz por o meu mano ter voltado? | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون سعيداً صديقي بالعودة هناك؟ |
Barry, você devia estar feliz. Você está livre. | Open Subtitles | باري, من المفترض ان تكون سعيد أنت حرٌّ طليق |
Acho que devia estar feliz por não andares por aí com outra rapariga. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن أكون سعيدة فحسب أنك لا تتسلّل بالجوار مع فتاة أخرى |
Devia estar feliz, certo? | Open Subtitles | أعتقد يجب أن أكون سعيدة من هذا، أليس كذلك؟ |
Sei que devia estar feliz em vez do quer que seja que estou a sentir, mas algo acerca do encontro que estava... | Open Subtitles | أعلم أنه يجدر بي أن أكون سعيدة بدلاً من ذلك تخالجني مشاعر آخرى لا أعرف ما هي ولكن هناك شيء ما بشأن موعد الليلة الماضية |
Seja como for, devias estar feliz. | Open Subtitles | على أيّة حال, ينبغي عليك أن تكون سعيداً أنت في مرحلة خطوبة |
Não pode estar feliz pela sua mulher estar segura e de volta? | Open Subtitles | ايمكنك فقط ان تكون سعيداً زوجتك في البيت وبسلامة |
Depois, viu-me a olhar para ela e parecia culpada, como se não tivesse a certeza se podia estar feliz. | Open Subtitles | وكانت تضحك ثم رأتني وأنا أشاهدها وأصبحت كالمذنبة كما لو أنها ليست متأكدة, إذا كان الأمر طبيعياً أن تكون سعيداً |
Deveria estar feliz de eu ter um trabalho em que posso ficar em casa o tempo todo.. | Open Subtitles | يجب أن تكون سعيدا لأن لدي وظيفة أؤديها من المنزل طوال الوقت |
Talvez devesse estar feliz por não ter feito perguntas. | Open Subtitles | ربما يجب ان تكون سعيدا لأنني لم اطرح عليك اسئلة |
Mas devias estar feliz por eu não te ter arrastado para esta teia de enganos. | Open Subtitles | لكن يجب ان تكوني سعيدة لاني لم اجرك الي هذه الشبكة الملئ بالخداع |
Podes festejar com o Robert, quando ele regressar, mas deverias estar feliz agora, hoje, neste momento. | Open Subtitles | يمكنك أن تحتفلي مع روبرت حينما يعود ولكن يجب أن تكوني سعيدة الآن هنا و في هذة الثانية |
Queria dizer que, durante uns dias, ia estar feliz e jogar comigo. | Open Subtitles | من المفترض ان تكون سعيدة لبضع ايام بعد ذلك وتلعب معي |
Agora devia estar feliz, mas não estou. | Open Subtitles | يفترض أن أكون سعيداً الآن, لكنني لست كذلك |
Bem, se vais ser convidado para o casamento devias estar feliz por nós. | Open Subtitles | حسناً, إن كنت ستكون من ضيوف عرسنا يجدر بك أن تكون سعيد من أجلنا |
Não posso estar feliz por teres voltado para casa? | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون سعيدا بعودتك للبيت؟ |
O filho da mãe não deve estar feliz com isso. | Open Subtitles | إبن عاهرة من لا يكون سعيداً بشأن هذا الأمر |
Deve estar feliz por regressar. | Open Subtitles | يجب أن تكون مسروراً لأنك سوف تذهب إلى البيت. |
Nunca poderei contar ao Abraham que estava feliz por ele estar feliz. | Open Subtitles | الآن أنا لن تحصل على ان اقول إبراهيم أنا سعيد انه سعيد. |
Não me posso enfurecer, não posso estar feliz. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أغضب لا يمكنني أن اكون سعيده |
Precisa estar feliz que conseguiu se graduar e que está vivo aos 18. | Open Subtitles | عليك أن تكون مسرورا لأنك تخرجت من الثانوية ولأنك حي بسن الـ18 |
Queria estar feliz por você, mas não posso. | Open Subtitles | الذي تعيشينه أتمنى لو كنت سعيده من أجلك لكن لاأستطيع |
Devias estar feliz que o teu Kev tenha mudado, pois se nenhum muda, é aí que os bebés acabam no lixo. | Open Subtitles | لا، عليكَ أن تكونِ سعيدة أن (كيف) تحول لأن إن لم يتحول أحد فهكذا ينتهي المطاف بالأطفال في المزبلة |