Não podia estar mais petrificado se um rinoceronte selvagem tivesse voltado para casa de um dia difícil no pântano e me encontrasse a usar o seu pijama, a fumar os seus cigarros e na cama com a mulher dele. | Open Subtitles | ولست الوحيد هنا. فليس بإمكاني أن أكون أكثر رعباً كما لو أن وحيد قرنٍ عاد إلى بيته بعد عملٍ شاقٍ في المستنقع |
Não podia estar mais contente por ti e pelo James. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون أكثر سعادة من أجلك أنت و جيمس |
Sinto-me fantástica. Não podia estar mais feliz. | Open Subtitles | شعور رائع، لا يمكنني أن أكون أكثر سعادة من الآن |
As casas de banho tresandam. Podiam estar mais límpidas. | Open Subtitles | رائحة المراحيض سيئة يجب أن تكون أكثر نظافة |
Como venho morar para aqui, este sítio precisa de estar mais feminino. | Open Subtitles | هذا المكان بحاجة أن يكون أكثر أنثوية إن كنت سأعيش هنا |
Acho que isso é tão bom, e não podíamos estar mais felizes. | Open Subtitles | أظنه أمراً رائعاً و لا يمكننا أن نكون أكثر سعادةً منكِ |
Devias de estar mais agradecida visto que fui eu que te tirei da roda de hamster. | Open Subtitles | يجب أن تكوني أكثر امتنانا من ذلك بما انني من قام بكسر سجنك الخاص |
Não levo trabalho para casa. Não poderia estar mais feliz. | Open Subtitles | لا آخذ معي أي شيئ للمنزل فعلا ، لا يمكن أن أكون أكثر سعادة |
Não podia estar mais de acordo. É uma porcaria completa. | Open Subtitles | إذ لا يسعني أن أكون أكثر تأييداً لذلك فذلك تافهٌ تماماً |
Não me interpretes mal, não podia estar mais grata por tudo o que fizeste. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي، لا يمكن أن أكون أكثر إمتناناً لكل شيء فعلته من أجلي |
Eu sei. E não podia estar mais orgulhosa, mas isto é a vida real. | Open Subtitles | أعرف ، ولا يمكنني إلا أن أكون أكثر فخراً |
A sério. Não poderia estar mais feliz por eles. | Open Subtitles | صراحة , لا أستطيع أن أكون أكثر سعادة لهم |
Luke, não podia estar mais orgulhosa de ti e sinto muito por não ter acreditado mais em ti. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون أكثر فخراَ بك وآسفة أنني لم أعطك الكثير من الثقة |
Desde que nos conhecemos que me falas para me abrir e estar mais disponivel emocionalmente. | Open Subtitles | تبّاً، أنتِ تضغطين عليّ منذ اليوم الذي إلتقينا فيه و أن أكون أكثر تفتحاً و عاطفيةً. |
Devias estar mais preocupado com o que te vou fazer. | Open Subtitles | يجب أن تكون أكثر قلقًا بشأن ما سأفعله لك. |
Esses papéis eram estereótipos e não podiam estar mais distantes da minha realidade ou dos papéis que eu sonhava interpretar. | TED | هذه الأدوار كانت صوراً نمطية ولم يتسن لها أن تكون أكثر بُعداً عن واقعي أو عن الأدوار التي حلمت بتأديتها. |
Vocês vão casar-se, e eu não podia estar mais contente. | Open Subtitles | يا رفاق المقدمين على الزواج، وأنا لا يمكن أن يكون أكثر بالإثارة. |
Mas quero ser mais aberta e estar mais perto de ti. | Open Subtitles | لكنني أود أن تكون أكثر انفتاحا، وأود أن يكون أكثر قربا. |
Não podia estar mais orgulhoso da mulher que te tornaste. | Open Subtitles | لم أكن لأكون أكثر فخراً بالمرأة التي أصبحت عليها |
Repara, estou a tentar fazer alguma coisa especial, algo pelo qual todos nós nos sintamos orgulhosos, e esta noite, não podia estar mais orgulhoso. | Open Subtitles | انظرى , انا احاول بناء شيئاً مميز هنا شيئاً يمكننا جميعاً ان نفتخر بة و الليلة , لا استطيع ان اكون اكثر فخراً |
Vão estar mais seguros aqui até descobrirmos o que se passa. | Open Subtitles | جميعكم ستكون أكثر اماناً هنا حتى نكتشف بالضبط مالذي يحدث |
E adivinhem... eu não poderia estar mais orgulhoso dele. | Open Subtitles | وخمنوا ماذا؟ أنا لم أكن أكثر فخرا بهذا الكلب من قبل |
Bem, devia estar mais zangada contigo. | Open Subtitles | ينبغي أن أكون أشدّ غضباً عليكَ |
Gostaria de estar mais vezes contigo, de forma mais prolongada. | Open Subtitles | أود التواعد معك أكثر بصورة مستمرة ان أمكن |