É divertido estar num hospital. Fica-se deitada como uma rainha... | Open Subtitles | مرح عظيم أن تكون في المستشفى متكئا مثل الملكة |
Pois, estar num sítio estranho como aquele, não sabia o que podia acontecer. | Open Subtitles | بالطبع ، أن تكون في مكان غريب مثل ذلك لا تعرف ما يصادفك |
Vou estar num bar com gajas em cima de mim. | Open Subtitles | سوف أكون في معظم محلات الخمر والفاتنات يحيطون بي |
Provavelmente, não vos surpreenderá que não gosto de estar num hospital ou de ir a um hospital. | TED | من المحتمل أن هذا ليس صادماً لكم، لكني لا أحب أن أكون في المستشفى أو حتى أن اذهب إلى المستشفى. |
Bem, ele precisa de estar num ambiente familiar, onde se sinta confortável. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن يكون في مكان مألوف حيث يكون مرتاحاً |
Não queres estar apaixonada, queres estar num filme. | Open Subtitles | أنت لا تريدين أن تكوني في حب. أنت تريدين أن تكوني في فيلم. |
estamos perto de estar num hotel de luxo a qualquer momento. | Open Subtitles | لا تقلق يا بروفيسور سوف نكون في فندق فحيت و فاخر عند أي إنزلاق الآن |
Como é que sabemos que estar num lugar faz a diferença? | TED | كيف نتعرف على أنه بمجرد التواجد في المكان يحدث فرقاً؟ |
Deus, Tu que estás num lugar qualquer, que Tens de estar num lugar qualquer... | Open Subtitles | ربنا .. أنت في مكان ما أنت يجب أن تكون في مكان ما |
Meninas como você devia estar num lugar acolhedor. | Open Subtitles | حسناً, طفلة مثلك يجب أن تكون في مكان دافئ أين والداك ؟ |
Como este dispositivo devia estar num armário na minha realidade, marque de outra forma. | Open Subtitles | منذ هذه الأداة يجب أن تكون في حجرة خزن في حقيقتي اتصل بالطريق الآخر |
Não devias estar num sítio destes, mas também não te posso deixar aqui. | Open Subtitles | ليس عليك ان تكون في مكان كهذا لا يمكنني ان اتركك لوحدك |
Tenho de estar num lugar daqui a alguns dias. | Open Subtitles | إنني يجب أن أكون في مكان ما في خلال يومين |
Tenho de estar num lugar daqui a três horas. | Open Subtitles | يجب أن أكون في مكان في ثلاث ساعات. |
Sim, deveria estar num encontro de negócios há meia hora atrás. | Open Subtitles | نعم ، كان من المفترض أن أكون في إجتماع عمل منذ نصف ساعة مضت |
O localizador de movimento indica que o espião pode estar num dos dois lugares, | Open Subtitles | و الاشارات الحراريه تقول انه ربما يكون في مكان من موقعين |
Que o espírito dele pode estar num sítio enquanto o corpo dele está noutro. | Open Subtitles | بأنّ روحه يمكن أن يكون في مكان واحد بينما جسمه كان في آخر. |
Existirá alguma hipótese de saberes como estar num encontro? | Open Subtitles | أليس لديكِ أيّة فكرة عن أن تكوني في ميعاد ؟ |
Por esta altura amanhã, vamos estar num hotel com ar condicionado, no Dubai. | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت غدا سوف نكون في فندق مكيف في دبي |
estar num campus universitário fez-me voltar atrás no tempo e algumas das minhas inseguranças como caloiro vieram à tona. | Open Subtitles | أظن ربما التواجد في حرم جامعي أخذني للماضي، وإلى بعض مشاكلي في سنتي الأولى مع انعدام الثقة. |
Deverias estar num hospital e não numa academia de polícia. | Open Subtitles | يجب أن تكون فى مستشفى وليس فى اكاديمية الشرطة |
Uma pessoa pode estar num lado do mundo, sussurrar qualquer coisa e ser ouvida do outro lado. | TED | فأنت يمكنك ان تكون على احد اطراف العالم وان تهمس بشيء يمكن ان يسمع من الطرف الآخر |
Se o encontrarmos, de certeza que faço ele estar num deles. | Open Subtitles | إن تمكنت من إيجاده سأتأكّد أن يكون على واحدة منهم |
Pela primeira vez tem a sensação pavorosa de estar num comboio sem qualquer possibilidade de o abandonar e sem saber onde a viagem vai terminar, | Open Subtitles | لأول مرة عشت تجربة خوف كونك في قطار .. مع عدم احتمالية خروجك منه وليس لديك فكرة عن مكان نهاية الرحلة |
Mas estar num clube do livro faz-me sentir que os leio. | Open Subtitles | ولكن كوني في نادي الكتاب, يجعلني أشعر بأني أقرأ الكتب |
Não quero estar num raio de 80Km, quando essa coisa explodir. | Open Subtitles | لن أكون على بعد 50 ميلاً من هذا الشيء عندما |
Não quero estar aqui. Quero estar num sítio seguro. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون هنا , أريد أن أكون فى مكان آمن |