ويكيبيديا

    "estas imagens" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه الصور
        
    • تلك الصور
        
    • تلك اللقطات
        
    • صور
        
    • هذه الصورة
        
    • لهذه الصور
        
    • هذه اللقطات
        
    • هذه الصُور
        
    • هذه الصّور
        
    Assim. Se estas imagens forem inquietantes ou perturbadoras para vocês, quer dizer que fizemos um trabalho bem feito. TED إذا كانت هذه الصور غير مريحة أو مزعجة لكم، وهذا يعني اننا قد قمنا بالعمل المناسب.
    Temos que deixar de engolir a mentira que estas imagens nos mostram. TED نحتاج إلى التوفق عن شراء الأكاذيب التي تخبرنا به هذه الصور.
    estas imagens são comparadas com as previsões e advertências de povos antigos, de várias origens e formações. Open Subtitles ستتم مقارنة هذه الصور مع التنبؤات و التحذيرات التي أطلقها المنجمين القدماء من مختلف الحضارات
    O meu programa de reconhecimento facial acabou de captar estas imagens há 15 minutos atrás, numa estação de serviço na Estrada 12. Open Subtitles فبرنامج التعرف على الصور لدى حدد هذه الصور للتو قبل 15 دقيقة ، في محطة للبنزين على الطريق رقم 12
    estas imagens serão a ruína dele e a nossa entrada. Open Subtitles هذه الصور هي وسيلتنا للحديث معه والحصول على مبتغانا
    Ora, estas imagens orbitais dizem-me que os números do inimigo passaram de umas centenas para bem mais de 2.000, num dia. Open Subtitles الآن، هذه الصور المدارية تخبرني أنّ أعدادَ العدائيّين زادتْ من بضع مئات لما يفوق الـ 2000 في يومٍ واحد.
    estas imagens são sobre os momentos após o trabalho domésticos. Open Subtitles هذه الصور هي عن اللحظات بعد إنتهاء عمل المنزل
    estas imagens podem parecer semelhantes a olho nu, mas, não são. Open Subtitles هذه الصور قد تبدو متشابهة للعين المجردة لكنها ليست كذلك
    e estas imagens vão continuar a passar enquanto eu falo um pouco. TED وسيستمر عرض هذه الصور بينما أتحدث قليلا.
    Depois de demonstrarmos que conseguíamos encontrar tumores pequenos, usámos estas imagens para nos candidatarmos a uma bolsa da Fundação Susan G. Komen. TED عندما اعلنا اننا نستطيع اكتشاف الاورام الصغيرة واستخدمنا هذه الصور لكي نحصل على منحة من مؤسسة سوزان كومين
    Portanto, estou muito entusiasmado por vos poder mostrar estas imagens e uma amostra do trabalho que fiz nas regiões polares. TED وانا متحمس جداً لكي أريكم هذه الصور عن بعض من أعمالي .. في القطب الشمالي .. ونحوه
    é sexo. Eu sei o que vai na vossa cabeça quando olham para estas imagens. TED اعرف ما يجول في بالكم حين النظر إلى هذه الصور
    No tempo em que vivemos, estas imagens estão fora do lugar. TED في مثل هذا الوقت، أن تبقى مثل هذه الصور للمجاعة موجودة هو أمر مخجل.
    Então comecei a pensar na paz, e, como disse, fiquei bastante emocionado com estas imagens, ao tentar entendê-las. TED لذا بدأت بالتفكير بالسلام وكنت وبكل وضوح كما سبق ان اخبرتكم شديد التأثر بكل هذه الصور واحاول ان اجعلها منطقية
    Até agora o mistério da mente consciente está a diminuir um pouco porque temos uma noção geral de como criamos estas imagens. TED حتى الان لغز العقل الواعي يتناقص بعض الشيئ لأن لدينا بالمعنى العام عن كيفية صنع هذه الصور
    Obrigado por terem colocado aqui estas imagens de colegas meus. TED شكراً لكم لوضعكم هذه الصور لزملائي هنا.
    Combinamos estas imagens e os dados robóticos para construirmos uma descrição matemática do meu membro biológico, que vemos à esquerda. TED نجمع هذه الصور والمعلومات الروبوتية لنبني وصفًا حسابيًا لطرفي الحيوي كما هو موضح على اليسار
    Todos nós vimos estas imagens depois do Katrina. Penso que, para milhões de pessoas, elas tiveram um forte impacto. TED فجميعنا رأى صور إعصار كاترينا .. وأعتقد أنه بالنسبة للملايين قد كان وقع تلك الصور كبيراً عليهم
    Mostravam estas imagens, e era, basicamente, como um raio de luz brilhante no céu, tipo de como... Open Subtitles فقد قاموا بإظهار تلك اللقطات و كانت تبدو تحديداً كنور مضئ ساطع في السماء
    Fiz estas imagens chamadas "Imagens de fio". Chamei-lhe assim por causa da quantidade de metros TED اخذت هذه الصورة و دعوتها صورة الخيط ، وأسميتها حسب مقدار الخيوط التي استعملتها لتمثيل كل صورة.
    Quando vimos estas imagens nos anos 60, pela primeira vez, o mundo estava a mudar a um ritmo impressionante. TED حين مشاهدتنا لهذه الصور لأول مرة في الستينيات، كان العالم يتغير بسرعة لا تصدق.
    Já vi estas imagens milhares de vezes e o seu álibi confirma-se. Open Subtitles لقد تم من خلال هذه اللقطات ألف مرة، وعذر له بسحب.
    Talvez estas imagens signifiquem algo para a vítima, pistas sobre o relacionamento dela com o assassino. Open Subtitles لربّما عنت هذه الصُور شيئاً للضحيّة، أدلّة على العلاقة بينها وبين القاتل.
    Temos estas imagens de um camera-man amador. Open Subtitles وصلتنا هذه الصّور من مصوّر هاوٍ،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد