ويكيبيديا

    "estas luzes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه الأضواء
        
    • هذه الاضواء
        
    • تلك الأنوار
        
    • تلكَ الأضواءِ
        
    • هذه المصابيح
        
    • هذه الأنوار
        
    Quando ligámos todas estas luzes... perdemos algo de precioso. Open Subtitles عندما أشعلنا كل هذه الأضواء فقدنا شيء ثمين
    estas luzes condizem bem com o teu fato. Open Subtitles بالمناسبة , هذه الأضواء تجعلك بمنظر مثالي
    Se alguém tocar na nossa estrela enquanto a RM estiver a decorrer, estas luzes vermelhas acendem, o que significa que não temos resultados bons e então, adeusinho. Open Subtitles إن لم يحالفنا الحظ غداً أثناء صورة الرنين المغناطيسي ستشتعل هذه الأضواء الحمراء مما يعني أنه ليست لدينا نتائج فحص هامة
    estas luzes e decorações significam muito para muita gente. Open Subtitles هذه الاضواء والديكورات تعنى الكثير ل مجموعة كبيرة من الناس
    Quanto mais rápido acendermos estas luzes, mais cedo vamos descobrir quais são as verdadeiras intenções do nosso alvo. Open Subtitles كلما أسرعنا في أضاءة تلك الأنوار كلما أسرعنا في كشف النوايا الحقيقية لهدفنا
    É um bom sinal estas luzes estarem apagadas. Open Subtitles بقاءُ تلكَ الأضواءِ منطفئة لهُو أمر جيّد.
    Mãe, todas estas luzes eram do pai. Open Subtitles امي جميع هذه المصابيح كانت مصابيح والدنا
    Vês, com todas estas luzes desligadas, acho que não haverá problema. Tu podes... Open Subtitles رأيت ، مع كل هذه الأنوار المطفئة أعتقد أنك بأمان كامل ستطيع أن..
    O que estão a fazer todas estas luzes e cabos no meio de um lote de estacionamento? Open Subtitles ماذا تفعل كل هذه الأضواء والأسلاك في وسط ساحة توقف ؟
    estas luzes devem afastá-lo. Open Subtitles هذه الأضواء من المفترض ان تضعه في موقف لا يسمح له بفعل أي شيء
    estas luzes cintilantes no escuro são produzidas por copépodes. Open Subtitles هذه الأضواء المتلألئة في الظلام (تنتجها (مجدافيات الأرجل
    estas luzes fluorescentes só me estão a incomodar a mim? Open Subtitles هل هنالك من تزعجه هذه الأضواء غيري ؟
    Me lembro quando estas luzes estavam sincronizadas e podia encontrar uma costura no universo e avançar o sinal. Open Subtitles أتذكر عندما كانت ...كل هذه الأضواء مؤقتة، كما تعرف عندما كانت متزامنة؟ ويمكن أن تجد فقط هذا ...الخيط الصغير في الكون
    Olha para ti com estas luzes todas. Open Subtitles أنظر إلى كل هذه الأضواء
    Com todas estas luzes de segurança, quem se atreveria a tentar...? Open Subtitles لديكِ كل هذه الأضواء الآمنه ...من يجرب
    estas luzes são criadas por animais. Open Subtitles ..تصدر هذه الأضواء من حيوانات
    Há muito tempo que não uso estas luzes. Open Subtitles اتعلم أنى لم استخدم هذه الاضواء منذ فترة
    estas luzes todas deixam-me agoniada. Open Subtitles هل هذه الاضواء تجعلنى أشعر بالغثيان.
    Aposto que estas luzes não são usadas desde... Open Subtitles أراهن أن هذه الاضواء لم تستخدم منذ
    E vou ligar estas luzes. Open Subtitles وسأعيد أشعال تلك الأنوار.
    Se estas luzes ficarem azuis... Estamos tramados. Open Subtitles بمجردِ تحولِ تلكَ الأضواءِ إلى اللونِ الأزرق، فلقد قضيّ أمرنا.
    Noutras circunstâncias, estas luzes são de festa. Open Subtitles لبدت هذه المصابيح الخافتة احتفالية في ظروف مختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد