A Nat, rebentou o cadeado do Keith. De que estava à procura? Boa! | Open Subtitles | ناتالي ،لقد إقتحمتي خزانة كيث ماذا كنتي تبحثين عنه ؟ |
Ora, o romance tinha lugar no campus de uma universidade em Boston, por isso, para mim, era normal haver mais personagens internacionais do que personagens turcas, mas percebi do que é que o meu crítico estava à procura. | TED | وبما أن أحداث الرواية وقعت في حرم جامعة في بوسطن, فقد كان بالنسبة لي أمرا طبيعيا أن تكون جنسيات الشخصيات العالمية فيها أكثر من الشخصيات التركية. ولكني أدركت عما كان يبحث عنه ناقدي. |
estava à procura de gaze. Não sabia que estava cá alguém. | Open Subtitles | كنتُ أبحث عن بعض الشاش لم أعلم بوجود أحد هنا |
Talvez agora nos possa dizer o que estava à procura nos resultados do TAC. | Open Subtitles | ربما أنت يمكن أن تخبرنا الآن بأنك كنت تبحث عنه في مسح القطّة. |
Eu perdi a minha noiva há uns anos, e também não estava à procura. | Open Subtitles | فقدت خطيبتي.. منذ سنين مضت ولم أكن أبحث عن شيء أنا الآخر |
Eu estava... eu estava à procura dela no centro, e ela não estava no berço dela. | Open Subtitles | أنا كنت أبحث عنها فى المركز و هى لم تكن فى سريرها |
... disse-meque,na verdade, não estava à procura dele... | Open Subtitles | قال لي في الحقيقة... أنني لم أكن أبحث عنه... |
Hey, sabias que ele também estava à procura de uma mensagem? | Open Subtitles | انظري ، هل تعرفين أنه كان يبحث عن رسالة أيضاً؟ |
estava à procura do segredo das notas do Bode. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَبْحثُ عن السِرِّ العملات المزيفة |
Pedi ao Ryan para pesquisar as câmaras enquanto estava à procura de uma matrícula. | Open Subtitles | جعلتُ (رايان) يجري بحثاً في كاميرا المرور بينما كان يفحص أرقام لوحة مركبة. |
Aqui está o artigo que a senhora estava à procura. | Open Subtitles | ها هي المقالة التي كانت تبحث عنها تلك السيدة. |
estava à procura de um livro e caí. | Open Subtitles | لقد كنت ابحث عن كتاب فوق الرف وعندها قدمى |
E você suspeitou que o assassino de que estava à procura estava envolvido nesse caso? | Open Subtitles | وهل اشتبهت أن القاتل الذي تبحثين عنه كان له يد في تلك القضية؟ |
Ou talvez tenha encontrado o que estava à procura antes de eu chegar aqui. | Open Subtitles | أو وجدتِ ما تبحثين عنه قبل ان أأتي هنا. |
Nunca encontrou o que estava à procura. | Open Subtitles | لم يعثر ابداً عما كان يبحث عنه |
Seja o que for que estava à procura para destruir a magia deve estar nesta sala. | Open Subtitles | مهما يكن ما كان يبحث عنه لتدمير السحر... لا بدّ أنّه موجود في هذه الغرفة |
- estava à procura do Noxon. - Chegaste um pouco tarde demais. | Open Subtitles | أسف ، كنتُ أبحث عن النيكسون - أنت متأخر قليلاً - |
Só eu. estava à procura de novidades. | Open Subtitles | أنا وحسب، كنتُ أبحث عن فرصة، ثمّ وقع هذا |
- E sei do que estava à procura. | Open Subtitles | نعم، وأنا أعرف بأنك كنت تبحث عنه. |
Não encontrou o que estava à procura? | Open Subtitles | لم تجد ما كنت تبحث عنه |
Não estava à procura disso. Não estava à caça. | Open Subtitles | لم أكن أبحث عن ذلك , لم أكن في ابحث |
Não estava à procura do Danny. | Open Subtitles | لم أكن أبحث عن داني |
Eu estava à procura de um homem. Um banqueiro do Texas. | Open Subtitles | أنا كنت أبحث عن الرجل، a مصرفي من تكساس. |
Não estava à procura dele e tinha que ir à casa de banho. | Open Subtitles | لم أكن أبحث عنه احتجت أن أذهب للحمام |
Quando o Clinton se mudou para aqui, ele estava à procura de uma mesa e não havia nada no quarto. | Open Subtitles | عندما كلينتون وفي البداية هنا، انه كان يبحث عن مكتب و لم يكن هناك أي شيء في الغرفة. |
estava à procura de Marsh. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَبْحثُ عن مارش مارش؟ |
Pedi ao Ryan para pesquisar as câmaras enquanto estava à procura de uma matrícula. | Open Subtitles | جعلتُ (رايان) يجري بحثاً في كاميرا المرور بينما كان يفحص أرقام لوحة مركبة. |
Ele estava à procura da avó, mas encontrou o avô. | Open Subtitles | ،هي كانت تبحث عن جدتها ولكنها وجدت جدّها أمامها |
- estava à procura de uma rua. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا, لقد كنت ابحث عن شارع اسمه " المستقيم " |