ويكيبيديا

    "estava a chorar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كانت تبكي
        
    • كان يبكي
        
    • كنت أبكي
        
    • أكن أبكي
        
    • أنا أبكي
        
    • كان يبكى
        
    • كَانتْ تَبْكي
        
    • يكن يبكي
        
    Disse-me que ela Estava a chorar, e um pouco assustada. Open Subtitles قالت بأنّها كانت تبكي وكانت تبدو مفجوعة نوعاً ما
    A primeira coisa em que pensei foi na minha mãe que Estava a chorar ao meu lado. TED أول شئ فكرت فيه كان أمي التي كانت تبكي بجانبي.
    E olhei acima, e não era um bebé que Estava a chorar. Open Subtitles وأنا إوكيد فوق، وهو ما كان طفل رضيع الذي كان يبكي.
    Estava a chorar enquanto me falava do quarto de hotel onde estava. Open Subtitles كان يبكي و هو يخبرني عن غرفة الفندق الذي يقيم به
    Estava a chorar, porque não consigo fixar a minha sombra! Open Subtitles كنت أبكي لأنني لا أستطيع ادخال الظلّ كي يلتصق
    - Não Estava a chorar por causa disso. - Então era porquê? Open Subtitles لم أكن أبكي بخصوص هذا إذا لماذا تبكي؟
    Eu ouvia-o a falar com a minha mãe e ela Estava a chorar... e ele ficava a puxar o meu cabelo. Open Subtitles إلى أمي و كانت تبكي و كان يجذبها من شعرها
    A minha mãe Estava a chorar e a suplicar, pedindo mais tempo como se estivesse a dar o seu último suspiro. Open Subtitles والدتي كانت تبكي وتنتحب طالبة المزيد من الوقت كما لو انها تلفظ النفس الأخير من الهواء
    Espera aí, ela estava assim tão chateada, Estava a chorar? Open Subtitles انتظر لحظة لقد كانت غاضبة لهذه الدرجة لقد كانت تبكي
    Disse que ela Estava a chorar enquanto falava com um casal no átrio. Open Subtitles قال أنها كانت تبكي ، وكانت تتحدث إلى ثنائيّ ما بالردهة.
    A minha bebé Estava a chorar num avião, muito incomodada, e este tipo, um empresário no avião, porque os empresários pensam sempre que cada voo é um avião privado deles, que estamos todos à boleia... Open Subtitles أتذكر مرة من المرات طفلتي كانت تبكي في الطائرة كانت متضايقة جدا وهذا الرجل رجل أعمال في الطائرة
    Naquela noite em que o Howard Estava a chorar, descobrira, que o Isfahan, tinha assumido a responsabilidade pela morte de alguns marinheiros, na Florida. Open Subtitles تلك الليلة التي كان يبكي بها هوارد اكتشف أن أن أصفهان تبنت المسؤولية قتل بعض من البحارة في فلوريدا
    Estava a chorar porque estava com dor ou porque estava apavorado? - Isso importa? Open Subtitles هل كان يبكي لأنه كان يتألم أم كان يبكي لأنه كان خائفا؟
    Ele Estava a chorar porque se tinha perdido, mas, eu encontrei-o e estava... Open Subtitles كان يبكي لأنّه كان تائهًا، لكنّيوجدتُه،وكنتُ..
    Fizeste chorar a minha filha. A tua filha já Estava a chorar quando chegou ao pé de mim. Mas só depois de te pedir que lhe desses um chupa-chupa. Open Subtitles كان يبكي قبل أن يصل إلي - نعم , لكنه يعطي بعض القيمة له -
    Como sabes que ele Estava a chorar? Open Subtitles وكيف تعلمين أن روسكو كان يبكي ؟
    Eu Estava a chorar. Open Subtitles عندما كانوا ينزلون جسدها للأرض لقد كنت أبكي
    Lembro-me, de uma dia, no último ano da escola, Estava a chorar no refeitório, e tu foste a única que parou e perguntou o que se passava. Open Subtitles مازلت أذكر ذلك اليوم، سنة التخرج كنت أبكي في الكافتريا وأنت كنت الوحيدة التي وقفت
    Não Estava a chorar por causa de nenhum namorado. Open Subtitles لم أكن أبكي على حبيب
    Ele Estava a chorar. Nunca o tinha ouvido chorar antes. Open Subtitles لقد كان يبكى انا لم اسمعه يبكى من قبل
    Senti pena da Sra. Manion. Estava a chorar. Open Subtitles شعرت بالاسف على السيدة مانيون هي كَانتْ تَبْكي.
    Adiante, voltei mais tarde, e eis que ele não Estava a chorar, estava a aparar os pelos do nariz. Open Subtitles واتضح انه لم يكن يبكي كان ينتفُ شعر انفه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد