estava a perguntar o que esperava encontrar neste cérebro. | Open Subtitles | كنت أسأل ماذا تتوقع أن تجده بهذه الدماغ؟ |
estava a perguntar porque reparei que trazem guitarras no banco de trás do carro. | Open Subtitles | كنت أسأل لأني.. إنتبهت للجيتار في المقعد الخلفي لسيارتكم. |
Não estava a pedir para ser sua médica, estava a perguntar pelo meu paciente. | Open Subtitles | معذرة أنا لم أطلب أن أشرف كنت أسأل عن حال مريضي فحسب |
Não te estava a perguntar, Maestro! Eu estava a falar com ele! | Open Subtitles | لم أكن أسألك يا فنان لقد كنت أتحدث معه |
Eu não estava a perguntar. | Open Subtitles | لم ... اكن اسأل حقاً |
Só te estava a perguntar se querias guiar. | Open Subtitles | ماذا ؟ لقد كنتُ أسأل إن كنت تودّ القيادة فحسب |
Ela estava a perguntar o que é que eu havia planeado para a noite. | Open Subtitles | كانت تسأل عن خطتنا لهذه الليلة. |
estava a perguntar ao camareiro, se há alguma máquina de doces, o que é um pequeno-almoço continental...? | Open Subtitles | كنت أسأل خادم الفندق، إن كان هناك آلة لصنع الحلوى ومما يتكون الإفطار الأوروبي ... |
estava a perguntar a que conclusão chegaste neste exercício? | Open Subtitles | كنت أسأل عن الإستنتاج الذي أتيتَ به من التمرين الذي نقوم به |
Só estava a perguntar para me assegurar que tem os documentos legais para a licença de casamento. | Open Subtitles | كنت أسأل لأتأكد بأن لديك كل . الأوراق المناسبة لوثيقة الزواج |
Só estava a perguntar, tenho trabalho para fazer. | Open Subtitles | كنت أسأل و حسب ، لدي مقـالة كبيرة أكتبهـا |
estava a perguntar ao hotel a mesma coisa sobre o meu quarto. | Open Subtitles | كنت أسأل الفندق نفس السؤال حول غرفتي الخاصة |
Só estava a perguntar quando é que estava a pensar partir. | Open Subtitles | كنت أسأل ببساطة ، متى تخططين الرحيل؟ |
- estava a perguntar ao teu marido. - Está a correr bem. Por enquanto. | Open Subtitles | كنت أسأل زوجك أنه جيد , أقصد لحد الآن |
É a lei. Só estava a perguntar porque também andei na Northwestern e pensei que talvez nos tivéssemos cruzado. | Open Subtitles | صحيح، كنت أسأل فقط لأني إرتدت جامعة "نورثويسترن" أيضاً، |
estava a perguntar por ti, querida. | Open Subtitles | لابأس هيا يا رفاق... كنت أسأل لأجلك حبيبتي |
Estava a pensar em ir mais na linha do Circo de Soleil ou Celine Dion, mas esqueci-me de que estava a perguntar a uma louca. | Open Subtitles | حسنا, لقد كنت أفكر أكثر ب "سيرك دي سوليل" أو "سيلين ديون" ولكنني نسيت أنني كنت أسأل شخصا مجنونا. |
Não estava a perguntar. | Open Subtitles | لم أكن أسألك. |
Não te estava a perguntar! | Open Subtitles | ! لم أكن أسألك |
Não estava a perguntar. | Open Subtitles | لم اسأل حقاً. |
estava a perguntar ao pai por que razão nunca tivemos uma ama quando era pequena. | Open Subtitles | كنتُ أسأل أبي كيف لم يكن لدينا مربّية عندما كنتُ صغيرة |
Mas ela estava a perguntar por ti. | Open Subtitles | ولكنها كانت تسأل عنك. |