Elaine, até há momentos atrás, Estava convencido de que era proprietário de uma das maiores trapaças "pastelíficas" da História. | Open Subtitles | إلين، حتى وقت قصير جداً، كنت مقتنعاً بأني تعرضت لواحدة من أقدم الخدع بكتب الخبّازين. |
Do William Bell, da tua mãe. Estava convencido de que estava a ser seguido. | Open Subtitles | بل حتى من والدتك، كنت مقتنعاً أن هناك من يتعقبني. |
Ele Estava convencido que poderia criar computadores que sentem. | Open Subtitles | كان مقتنعاً أن بإمكانه جعل أجهزة الكمبيوتر تشعر |
Desde o momento em que ela nasceu, ele Estava convencido de que ela era especial. | Open Subtitles | منذاللحظةالتيولدتفيها , كان مقتنعاً أنها مميزة |
Mas ele Estava convencido que falava com a pessoa amada. | Open Subtitles | لا ، كان مقتنع بأنه يتحدث مع الشخص الذي يحبه |
O seu irmão Estava convencido. Pediu ajuda a Bugenhagen. | Open Subtitles | أخوك كان مقتنعا و قد ذهب الى بوجنهاجن ليساعده |
Mas Estava convencido de que a Casa Branca queria que fosse a Washington D.C., não estava? | Open Subtitles | لكنك كنت مقتنع بأن البيت الآبيض أرادك أن تحضر الى ، واشنطن اليس كذلك؟ |
Mas, mesmo quando estávamos a ir embora, podia ver-se no seu rosto, que Estava convencido que eu me estava a escapar com alguma coisa. | TED | ولكن حتى حينما كنا نقود مبتعدين، كان بإمكانك التكهن عبر النظرة على وجهه أنه كان مقتنعًا أنني أتهرب من شيء ما. |
Estava convencido que ias achar a ideia parva. | Open Subtitles | كنت مقتنعاً أنكِ ستظنّين أن هذه كانت فكرة غبيّة |
Estava convencido de que se adormecesse, seria substituído por uma pessoa sem personalidade. | Open Subtitles | كنت مقتنعاً أني إذا نمت، أنّ هناك من سيأخذ جسدي. |
Até ontem à noite, Estava convencido que o avatar da minha filha tinha desaparecido ou derretido ou destruído. | Open Subtitles | أترى، حتى ليلة أمس كنت مقتنعاً أن أفاتار ابنتي قد ضاع أو ذاب أو تمدر |
Ele passou anos a trabalhar nesta... na sua invenção final na qual ele Estava convencido que poderia ser usado para "comunicar" com os "mortos." | Open Subtitles | لقد قضى طوال حياته يعمل على هذا آخر اختراع له و الذي كان مقتنعاً انه يمكنه الاتصال بالموتى |
Estava convencido de que o mundo, iria ficar sem recursos naturais dentro de anos. | Open Subtitles | كان مقتنعاً بأن العالم ستنفد منه المصادر خلال سنوات |
Estava convencido que estava a trabalhar numa investigação com o representante do FBI na Embaixada. | Open Subtitles | لقد كان مقتنعاً بأنه يعمل على بعض التحقيقات المجنونة مع مندوب المكتب |
O Sayid Estava convencido que o Michael estava a levar os seus amigos a uma armadilha. | Open Subtitles | سعيد كان مقتنع ان مايل كان يقود اصدقائه الى فخ |
-O Gabriel Shaw Estava convencido que estava numa missão divina para livrar o mundo do mal. | Open Subtitles | جابريل شو كان مقتنع أنه في مهمة من الرب لتخليص العالم من الشر |
Ele Estava convencido, não foi como ele duvidou de sua | Open Subtitles | فقد كان مقتنعا انه لا يشك في انه مثل لها |
Mas ele Estava convencido, de alguma maneira nisto tudo, que havia dignidade no seu martírio. | Open Subtitles | لكنه كان مقتنعا بطريقه أو بأخرى في كل هذا أن هناك كرامه في أستشهاده |
Quando a tua mãe morreu, eu Estava convencido de que tinha sido homicídio. | Open Subtitles | عندما توفيت أمك، كنت مقتنع بأنها كانت جريمة قتل |
Lembro-me que quando era pequenino, Estava convencido de que tinha um fantasma debaixo da cama. | Open Subtitles | أعني, اتذكر عندما كنت طفل, كنت مقتنع تماما أنه كان شبحا تحت سريري. |
Foi perdido no incêndio que destruiu aquele complexo, mas meu avô Estava convencido de que foi achado após a guerra. | Open Subtitles | لقد فقد في الحريق الذي دمر ذلك المعسكر لكن جدي كان مقتنعًا أنه تم العثور عليه بعد إنتهاء الحرب |
Tal como Estava convencido de que o Sr. Tyler lhe disse que ganhou a competição para o limpa pára-brisas. | Open Subtitles | تماماً كما أقتنعت بأن ، السيد تيلر أخبرك بأنك ربحت منافسة ماسحة الزجاج |