ويكيبيديا

    "estava ocupado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كنت مشغولاً
        
    • كان مشغولاً
        
    • كنت مشغول
        
    • كنت مشغولا
        
    • كنتُ مشغولاً
        
    • كنت مشغولًا
        
    • مشغول للغاية
        
    • كَانَ مشغولَ
        
    • كان مشغول
        
    • الخط مشغول
        
    • كنت منشغلاً
        
    • كنتُ مشغولًا
        
    • كان مشغولا
        
    • كُنت مشغولاً
        
    • مشغولٌ
        
    Eu estava... eu Estava ocupado a trabalhar no caso. Open Subtitles لقد نسيت تماماً كنت مشغولاً بالعمل على القضية
    Infelizmente, eu Estava ocupado colocando as velas. Open Subtitles ذلك مزعج، ولكنني كنت مشغولاً باستبدال الشموع..
    Da última vez, não. Estava ocupado a atirar-me com copos. Open Subtitles ليس آخر مرة فقد كان مشغولاً برمي الزجاج عليّ
    Ele queria estar connosco, mas ele estava... ocupado a inventar, o senhor sabe... Open Subtitles كان يريد أن يكون معنا لكنه كان .. مشغولاً بالإختراعات كما تعلم
    Ela teria falado mais, mas eu Estava ocupado a espreitar-lhe as pernas. Open Subtitles ربما قالت أكثر من ذلك لكنني كنت مشغول بالنظر إلى ساقيها.
    Não. Estava ocupado a ver as naves espaciais, pela minha janela. Open Subtitles كنت مشغولا قليلا تبحث في سفن الفضاء خارج نافذة بلدي.
    Estava ocupado a lidar com uma questão pessoal, que prefiro não discutir. Open Subtitles كنتُ مشغولاً في التعامل مع مسألة شخصيّة أفضّل ألاّ أناقشها.
    É porque eu Estava ocupado a fazer... coisas de computador. Open Subtitles أدري، وذلك لأني كنت مشغولًا بمباشرة أمورًا حاسوبيّة.
    Eu sei, uh, veja... é que Estava ocupado, chefe. Open Subtitles أعلم لقد كنت مشغولاً يا رئيسي كنت في المرحاض
    Acredita eu sei, e a propósito, Estava ocupado a salvar a tua vida. Open Subtitles صدقيني، أعرف وبالمناسبة، كنت مشغولاً بإنقاذ حياتك طوال ذلك الوقت
    Tentei, mas Estava ocupado a levar um raspanete do meu pai. Open Subtitles حسناً كنت أحاول، لكني كنت مشغولاً بشدّة حيث تمّ توبيخي من أبي
    Tentei ligar uma ou duas vezes mas Estava ocupado. Open Subtitles نعم, يا أبى لقد حاولت الإتصال مرتين ولكن الهاتف كان مشغولاً
    Tentei ligar-te, mas o telefone Estava ocupado, então vim cá. Open Subtitles حاول الإتصال بك لكن الخط كان مشغولاً لذلك أتيت لرؤيتك
    - E se eu pudesse provar que o meu cliente Estava ocupado durante esse tempo? Open Subtitles وماذا إن أثبتُ أن موكّلي كان مشغولاً بأمر آخر خلال ذلك الوقت؟
    Desculpa ter chegado atrasado, mas Estava ocupado a ganhar a vida. Open Subtitles انا أسف لأننى تاخرت, ولكننى كنت مشغول بالعمل, حسناً
    Eu Estava ocupado aquele dia, 20 anos atrás na praia, cara. Open Subtitles أنا كنت مشغول ذلك قبل 20 سنة النهاري على الشاطئ أيضا، رجل.
    Desculpa ter faltado ao nosso encontro, mas, Estava ocupado a ser baleado. Open Subtitles اسف لتضييع اللقاء لكن، كنت مشغولا قليلا، لقد تلقيت طلقا ناريا
    Adorava dizer que era porque Estava ocupado no trabalho, mas acho que ambos sabemos que começou muito antes disto. Open Subtitles أرغب في القول بأن ذلك كان لأنني كنتُ مشغولاً جداً بعملي ولكن كلانا يعلم بأنه بدأ قبل ذلك بكثير
    Estava ocupado a fazer panquecas. Open Subtitles حسنًا، كما ترين، كنت مشغولًا بتحضير الكعك المحلى
    Eu queria mais, mas ele disse que Estava ocupado e mandou-me embora. Open Subtitles لقد أردت المزيد .. لكن لاكي قال أنه مشغول للغاية وقد أرسلني للتحميل
    Eu disse que ele Estava ocupado. Open Subtitles - أخبرتُك بان السّيدَ هواك كَانَ مشغولَ.
    Tentei ligar, mas o telefone Estava ocupado. Tu e a mana falam muito. Open Subtitles حاولت الاتصال بكم لكن التليفون كان مشغول انت و اختك بالتاكيد ثرثارين
    Estava ocupado. Open Subtitles الخط مشغول
    Não, eu Estava ocupado com o equipamento de pesca. Open Subtitles لا، كنت منشغلاً بالعمل على بعضاً من حبال الأشرعة.
    Estava ocupado a tratar de não me matar. Open Subtitles كنتُ مشغولًا بعض الشيء بمنعهِ من قتلي
    O trabalhador Estava ocupado quando o jardim atraiu a minha atenção. TED العامل كان مشغولا عندما انتبهت للحديقة.
    Estava ocupado a sujar as calças, Vossa Graça. Open Subtitles كُنت مشغولاً بتنديس بنطالي ، مولاي,
    Mandou o meu mensageiro avisar que Estava ocupado demais para tratar dos nossos problemas. Open Subtitles أعاد الرسول مع كلمة بأنّه مشغولٌ جداً عن النظر في مخاوفنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد