Estava tudo a trabalhar em conjunto, mandando uma mensagem ao meu coração. | Open Subtitles | كل شيء كان يعمل سوياً ، و يرسل خطابات إلى قلبي |
Estava tudo em ordem, e tudo teria sido fantástico, se não tivesse sido aquela picada de mosquito. | Open Subtitles | صحيح أردتُ مراجعة مشاريعي وقد كانت جميعها تعمل بصورة حسنة وسريعة كل شيء كان عظيمًا |
Menti quando disse que Estava tudo bem. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك حقاً يا ريت حين قلت أن كل شيء على مايرم |
Estava tudo ali... todos os certificados, todas as atas. | Open Subtitles | كل شئ كان هناك كل شهادة, وكل وثيقة |
E, ao chegar à Igreja, Estava tudo em chamas, | Open Subtitles | والوصول الى الكنيسة، كان كل شيء في لهيب، |
Pois foi e Estava tudo a correr lindamente, até ela ver o Lester com outra... e foi aí que lhe arrancou a peruca. | Open Subtitles | أجل كلّ شيء كان يمضي جيّداً حتذى رأت ليستر مع إمرأة أخرى حينها مزّقت الباروكة |
- Pareceis pensar que antes do Boaz, Estava tudo como devia estar. | Open Subtitles | يبدو انك تعتقد انه قبل بوعز كل شيء كان كما ينبغي |
Eu já não conseguiria fingir que Estava tudo normal. | TED | لم يكن باستطاعتي الاستمرار بالتظاهر وكأن كل شيء كان طبيعياً. |
Estava tudo a correr bem para os Roses. | Open Subtitles | كان حظهم سعيدا كل شيء كان يعمل لأجل آل روز 428 00: 23: 15,186 |
Estava tudo a correr bem, até eu cometer um estúpido erro. | Open Subtitles | كل شيء كان يسير على ما يرام إلى أن ارتكبت خطأ أحمق |
Estava tudo à maneira, o dinheiro estava na mão e ele tropeça debaixo d'água. | Open Subtitles | اقصد تم ضبط كل شيء كان هناك حظ كان المال معنا وكل شيء كان على ما يرام لكنه تبعثر تحت الماء |
Estava tudo bem, mais um dia salvo quando a sua capa se prendeu num míssil. | Open Subtitles | كل شيء كان جيد عندما علقت لفحته في ذنب الصاروخ |
Pensou que não voltava a vê-lo... então ontem, Estava tudo bem, hã? | Open Subtitles | لقد كنت تفكرين تواً أنك لن تريه أبداً ثانيةً و كان كل شيء على ما يرام |
Por isso abortei, não queria que me fosses dizer que Estava tudo bem. | Open Subtitles | لهذا فقد إجهضت لأني لم أريد ان تخبرني أن كل شيء على ما يرام |
Estava tudo bem, mas encravou a 25 metros. | Open Subtitles | كل شئ كان على ما يرام حتى عًلقت هذه عند 75 قدم |
Disse que a Polícia se sentia totalmente frustrada porque, na noite em que ela desapareceu, Estava tudo em perfeito estado. | Open Subtitles | قال بأن الشرطة كانت خائبة الأمل لأنه في الليلة التي فقدت فيها كان كل شيء في ظروف طبيعية |
Pensei que Estava tudo bem, mas acho que estava errado. | Open Subtitles | اعتقدت ان كلّ شيء كان جيدا و لكنّي اكتشفت أنّني كنت خاطئ. |
Estava tudo ali, para quem quisesse ler. | Open Subtitles | كل شىء كان موجوداً لمن يـرغب فـى الأطـلاع علـيه |
Para eles, Estava tudo na maior legalidade. Certo? | Open Subtitles | أعني كل شيئ كان يبدو مسلياً في .نظرهم,أليس كذلك |
Esta manhã Estava tudo bem. | Open Subtitles | هذا الصباح كان كل شئ جيد ثم قام أحمق ما بماهجمة أخي |
Estava tudo bem até ela ir dormir para a tua casa. | Open Subtitles | كان كلّ شيء جيّدًا حتى قضت الليلة في شقّتكَ |
Estava tudo a ir muito bem naquele passadiço e eu sentia-me bem, também, naquele sobretudo. | Open Subtitles | إن كل شئ على ما يرام على هذه السلالم وكنت على ثقة كبيرة وانا أرتدى معطفى |
- Sentiu-se frustrado e impotente, Estava tudo ao contrário. | Open Subtitles | أُحبطتَ وضعفت كُلّ شيء كَانَ رأساً على عقب |
Mas a minha avó disse que Estava tudo bem com ela, e esta noite é sobre ficar sozinha contigo, então sem telefonemas. | Open Subtitles | لكن جدّتي قالت أنّ كلّ شيء على مايرام معها واللّيلة هي موعدنا لنكون وحدنا, إذاً لا مكالمات. |
Só queria ter a certeza que Estava tudo bem antes de ir. | Open Subtitles | أريد فقط الحرص على كون الأمور على ما يرام قبلما أذهب |
A Liz disse-me que Estava tudo... | Open Subtitles | ليز أخبرتْني كُلّ شيءَ كَانَ... |
Ela estava ali em casa, mas Estava tudo sossegado. | Open Subtitles | كانت موجودة في المنزل لكن الوضع كان هادئاً |