ويكيبيديا

    "estavam a fazer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كانوا يفعلون
        
    • كنتما تفعلان
        
    • كنتم تفعلون
        
    • كانوا يجرون
        
    • كَانوا يَعْملونَ
        
    • كانوا يصنعون
        
    • كنتم تفعلونه
        
    • كانوا يقومون
        
    • يقومون به
        
    • كُنْتَ تَعْملُ
        
    • كانوا يعملونه
        
    • كانوا يفعلونه
        
    • هل كنتم تمارسون
        
    Quero que as pessoas pensem no que estavam a fazer nessa noite. Open Subtitles اريد ان يفكر الناس بتلك الليلة ماذا كانوا يفعلون تلك الليلة
    Estava a cronometrar-vos. O que faziam vocês se não estavam a fazer sexo? Open Subtitles كنت أحسب الوقت، ماذا كنتما تفعلان لو لم تكونا تمارسان الجنس؟
    Se conseguir provar que estavam a fazer algo que não deviam fazer... Open Subtitles إن استطعت إثبات أنكم كنتم تفعلون شيئاً يجدر بكم عدم فعله،
    estavam a fazer testes de câmara antes do programa da manhã. Open Subtitles 13صباحا كانوا يجرون إختبارات على الكاميرات مباشرة قبل عرضهم الصباحي
    Os supervisores não sabiam bem o que estavam a fazer. Open Subtitles الناس الذين كَانوا يُشرفونَ لا يَفْهمونُ حقاً ما كَانوا يَعْملونَ
    E afinal fui apenas ver o que eles estavam a fazer em Hong Kong. TED واتضح لي حينها.. تعلمون، ذهبت لأستطلع ما كانوا يصنعون في هونق كونق
    - O que estavam a fazer no rio nesta altura do ano? Open Subtitles ما الذي كنتم تفعلونه على النهر في هذا الوقت من السنة ؟
    Depois as pessoas repararam que eles estavam a fazer uma coisa muito importante. TED فلاحظ الناس أنه كانوا يقومون بشيء في غاية الأهمية.
    Que trabalho disseste que estavam a fazer neste posto avançado? Open Subtitles أي عمل قلت أنه يقومون به في هذه القاعدة؟
    Eles gesticulavam, corriam à volta da sala. Eu não sabia o que estavam a fazer. TED لم أكن أعلم ماذا كانوا يفعلون. و قد فقدت السيطرة على القسم.
    Eu sabia que o que fizeram comigo estava errado e sabia que o que estavam a fazer com outras pessoas era errado. TED أنا أعلم أن ماذا فعله المجرمون خظأ. وكنت أعرف ما كانوا يفعلون للأخرين كان خطًأ.
    Que estavam a fazer os setenta polícias? Open Subtitles هناك سبعين من رجال شرطة ماذا كانوا يفعلون ؟
    Ela tem razão, não preciso de saber o que estavam a fazer. Open Subtitles أوه لا, فهي محقة لا يتوجب علي أن أعرف ماذا كنتما تفعلان
    Querem dizer-me o que estavam a fazer no meu escritório? Open Subtitles هلا أخبرتوني ماذا كنتما تفعلان في مكتبي؟
    Frye, queres dizer-me o que estavam a fazer no meu escritório? Open Subtitles "فراي" هلا أخبرتني ماذا كنتما تفعلان بمكتبي؟
    Por quê? Que estavam a fazer antes de o Piggie começar a ladrar? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون قبل أن يبدأ بيجي بالنباح؟
    O que é que vocês estavam a fazer no "Static"? Open Subtitles "ماذا كنتم تفعلون في نادي "ستاتيك على كل حال؟
    Eles estavam a fazer uma experiência na área da genética relacionada com os membros dianteiros e posteriores dos animais. TED كانوا يجرون تجربة ذات صلة بالجينات متعلقة بالأطراف الأمامية والخلفية للحيوانات
    Aqueles médicos de merda estavam a fazer experiências comigo. Open Subtitles أولئك الأطباء اللعينون كانوا يجرون التجارب عليّ
    Vi a cara deles. Tenho a certeza de que sabiam o que estavam a fazer. Open Subtitles رَأيتُ وجوهَهم، عَرفوا بالتأكيد ما هم كَانوا يَعْملونَ
    estavam a fazer um filme de piratas. Era jovem, participei desse filme. Open Subtitles كانوا يصنعون فيلماً عن القراصنة ..كنتُ صبية
    E o que estavam a fazer naquele quarto? Open Subtitles ما الذي كنتم تفعلونه في الغرفة على أيه حال ؟
    A repetição dos mesmos signos, durante tanto tempo, e em tantos sítios diz-nos que os artistas estavam a fazer escolhas conscientes. TED يخبرنا تكرار نفس علامات، لفترة طويلة، وفي الكثير من المواقع أن الفنانين كانوا يقومون باتخاذ قرارات متعمدة.
    Aquelas pessoas sabiam o que estavam a fazer. TED أقصدٌ أن هؤلاء الاشخاص عرفوا ما كانوا يقومون به.
    Podem prosseguir... com o que quer que seja que estavam a fazer. Open Subtitles أنت قَدْ تَستأنفُ . مهما كُنْتَ تَعْملُ.
    Eles sabiam que estavam a fazer isso quando o estavam a fazer? Open Subtitles هل علموا أن هذا مايعملونه عندما كانوا يعملونه ؟
    Devia ter adivinhado o que eles estavam a fazer. Open Subtitles كان ينبغي عليّ أن أعلم ما كانوا يفعلونه.
    estavam a fazer sexo a mais de 160 km por hora! Open Subtitles ماذا هل كنتم تمارسون الجنس بسرعة مئة ميل في الساعة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد