ويكيبيديا

    "estavam a tentar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كانوا يحاولون
        
    • كانت تحاول
        
    • وكانوا يحاولون
        
    • كنتم تحاولون
        
    • كانا يحاولان
        
    • لقد كانوا يحاولونَ
        
    • يكونوا يحاولون
        
    Na Suíça, há cerca de 15 anos, estavam a tentar decidir onde localizar depósitos para lixo nuclear. TED في سويسرا، منذ حوالي 15 عامًا، كانوا يحاولون أن يقرروا أين يقيمون مستودعًا للنفايات النووية.
    Naquela noite na Praia Highland, estavam a tentar dizer-nos algo. Open Subtitles في تلك الليلة على شواطئ هايلاند كانوا يحاولون إخبارنا
    Achei que não haveria mal em mostrar-lhes a nave e a tripulação que eles estavam a tentar ajudar. Open Subtitles لا أعتقد أنه سيكون هناك أى أذى فى جعلهم يرون السفينه والطاقم الذين كانوا يحاولون مساعدتهم
    E a tua vítima, aquela vítima que tens ali, ela fazia parte de um grupo de pessoas malucas que estavam a tentar apanhá-lo. Open Subtitles والضحية التي هناك هي كانت جزء من مجموعـة من الناس المجآنيـن التي كانت تحاول أن تمسك بـه
    Eles estavam a tentar fazer armas humanas, soldados impossíveis. Open Subtitles لقد كانوا يحاولون صنع أسلحة بشرية جنود المستحيل
    Apesar de todos os problemas que enfrentavam, estavam a tentar ajudar os filhos. TED رغم كل التحديات التي واجهوها، كانوا يحاولون مساعدة أطفالهم.
    Temos de fazer queixa. estavam a tentar roubá-lo? Apenas um soldado. Open Subtitles يا للهول، يجب أن نبلغ عن ذلك هل كانوا يحاولون سرقتك؟
    Os últimos três estavam a tentar entrar numa casa abandonada. Open Subtitles آخر ثلاثة منهم كانوا يحاولون إقتحام منزل
    Provavelmente, estavam a pedir ajuda ou qualquer coisa, ou estavam a tentar enterrar alguém ou qualquer coisa. Open Subtitles ربما كانوا يطلبون المساعدة أو ماشابه أو كانوا يحاولون دفن شخص أم شيء ما
    Alguns professores estavam a tentar rebaixar-me, papá. Open Subtitles بعض المُعلّمين كانوا يحاولون تخفيض درجاتي يا أبي
    Não sabemos que distância andaram... mas parece que estavam a tentar fugir para o Stargate. Open Subtitles لكن بدا كانهم كانوا يحاولون العودة الى ستارغيت
    Quando finalmente percebes o que eles estavam a tentar dizer, talvez os tenhas perdido para sempre. Open Subtitles عندما تفهم أخيراً ما الذي كانوا يحاولون قوله فيمكن أن تخسرهم للأبد
    estavam a tentar consertá-lo. Open Subtitles لم يكن يحاول كسرها؟ كانوا يحاولون اصلاحها.
    Bem, temos de saber o que eles estavam a tentar esconder. Open Subtitles حسنا , أعني , وصلنا إلى معرفة ما كانوا يحاولون إخفاءه.
    Certo, mas não temos forma de saber o que estavam a tentar encobrir. Open Subtitles بالطبع، لكن بم أن الخبر لم يصل للنور لا يمكننا أن نعرف ما كانوا يحاولون إخفائه
    E, enquanto a procura pelos criminosos Nazis continuava, milhares de refugiados estavam a tentar regressar a casa. Open Subtitles وبينما إستمر البحث عن الجُناه النازيين آلاف اللاجئين كانوا يحاولون العودة إلى الوطن
    Os EUA estavam a tentar matar-nos de fome. Open Subtitles الحكومة الأمريكية كانت تحاول القضاء علينا بتجويعنا
    E eles fizeram questão de que todos soubessem que os Escobar estavam a tentar fugir. Open Subtitles وحرصوا تماماً على أن يعرف الجميع بأن عائلة إسكوبار كانت تحاول مغادرة البلاد
    Se isso é verdade, se o estavam a tentar encontrar. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً، وكانوا يحاولون أن يعثروا عليكَ،
    estavam a tentar ter um filho e não me disseram? Open Subtitles انتِ وابى كنتم تحاولون الحصول على طفل ولم تخبرونى
    Os meus pais só estavam a tentar ajudar e falaram com os amigos. Open Subtitles أمي وأبي كانا يحاولان المساعدة لذا تكلموا مع أصدقائهم.
    estavam a tentar usar o poder da tua mãe. Open Subtitles لقد كانوا يحاولونَ إستخدامَ قوةِ والدتكِ
    Não estavam a tentar assaltar-nos. Acho que tentavam ajudá-la. Open Subtitles لم يكونوا يحاولون سرقة الشحنة أعتقد بأنّهم كانوا يعتنون بالفتاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد