Na Suíça, há cerca de 15 anos, estavam a tentar decidir onde localizar depósitos para lixo nuclear. | TED | في سويسرا، منذ حوالي 15 عامًا، كانوا يحاولون أن يقرروا أين يقيمون مستودعًا للنفايات النووية. |
Naquela noite na Praia Highland, estavam a tentar dizer-nos algo. | Open Subtitles | في تلك الليلة على شواطئ هايلاند كانوا يحاولون إخبارنا |
Achei que não haveria mal em mostrar-lhes a nave e a tripulação que eles estavam a tentar ajudar. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سيكون هناك أى أذى فى جعلهم يرون السفينه والطاقم الذين كانوا يحاولون مساعدتهم |
E a tua vítima, aquela vítima que tens ali, ela fazia parte de um grupo de pessoas malucas que estavam a tentar apanhá-lo. | Open Subtitles | والضحية التي هناك هي كانت جزء من مجموعـة من الناس المجآنيـن التي كانت تحاول أن تمسك بـه |
Eles estavam a tentar fazer armas humanas, soldados impossíveis. | Open Subtitles | لقد كانوا يحاولون صنع أسلحة بشرية جنود المستحيل |
Apesar de todos os problemas que enfrentavam, estavam a tentar ajudar os filhos. | TED | رغم كل التحديات التي واجهوها، كانوا يحاولون مساعدة أطفالهم. |
Temos de fazer queixa. estavam a tentar roubá-lo? Apenas um soldado. | Open Subtitles | يا للهول، يجب أن نبلغ عن ذلك هل كانوا يحاولون سرقتك؟ |
Os últimos três estavam a tentar entrar numa casa abandonada. | Open Subtitles | آخر ثلاثة منهم كانوا يحاولون إقتحام منزل |
Provavelmente, estavam a pedir ajuda ou qualquer coisa, ou estavam a tentar enterrar alguém ou qualquer coisa. | Open Subtitles | ربما كانوا يطلبون المساعدة أو ماشابه أو كانوا يحاولون دفن شخص أم شيء ما |
Alguns professores estavam a tentar rebaixar-me, papá. | Open Subtitles | بعض المُعلّمين كانوا يحاولون تخفيض درجاتي يا أبي |
Não sabemos que distância andaram... mas parece que estavam a tentar fugir para o Stargate. | Open Subtitles | لكن بدا كانهم كانوا يحاولون العودة الى ستارغيت |
Quando finalmente percebes o que eles estavam a tentar dizer, talvez os tenhas perdido para sempre. | Open Subtitles | عندما تفهم أخيراً ما الذي كانوا يحاولون قوله فيمكن أن تخسرهم للأبد |
estavam a tentar consertá-lo. | Open Subtitles | لم يكن يحاول كسرها؟ كانوا يحاولون اصلاحها. |
Bem, temos de saber o que eles estavam a tentar esconder. | Open Subtitles | حسنا , أعني , وصلنا إلى معرفة ما كانوا يحاولون إخفاءه. |
Certo, mas não temos forma de saber o que estavam a tentar encobrir. | Open Subtitles | بالطبع، لكن بم أن الخبر لم يصل للنور لا يمكننا أن نعرف ما كانوا يحاولون إخفائه |
E, enquanto a procura pelos criminosos Nazis continuava, milhares de refugiados estavam a tentar regressar a casa. | Open Subtitles | وبينما إستمر البحث عن الجُناه النازيين آلاف اللاجئين كانوا يحاولون العودة إلى الوطن |
Os EUA estavam a tentar matar-nos de fome. | Open Subtitles | الحكومة الأمريكية كانت تحاول القضاء علينا بتجويعنا |
E eles fizeram questão de que todos soubessem que os Escobar estavam a tentar fugir. | Open Subtitles | وحرصوا تماماً على أن يعرف الجميع بأن عائلة إسكوبار كانت تحاول مغادرة البلاد |
Se isso é verdade, se o estavam a tentar encontrar. | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً، وكانوا يحاولون أن يعثروا عليكَ، |
estavam a tentar ter um filho e não me disseram? | Open Subtitles | انتِ وابى كنتم تحاولون الحصول على طفل ولم تخبرونى |
Os meus pais só estavam a tentar ajudar e falaram com os amigos. | Open Subtitles | أمي وأبي كانا يحاولان المساعدة لذا تكلموا مع أصدقائهم. |
estavam a tentar usar o poder da tua mãe. | Open Subtitles | لقد كانوا يحاولونَ إستخدامَ قوةِ والدتكِ |
Não estavam a tentar assaltar-nos. Acho que tentavam ajudá-la. | Open Subtitles | لم يكونوا يحاولون سرقة الشحنة أعتقد بأنّهم كانوا يعتنون بالفتاة |