ويكيبيديا

    "este deve ser o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لابد أن هذا هو
        
    • هذا يجب أن يكون
        
    • لا بدّ أنّ هذه هي
        
    • بد أن هذا هو
        
    • لا بد أن هذا
        
    • لابد أن هذه هي
        
    • لابد ان هذا هو
        
    • لابد ان يكون هذا
        
    Este deve ser o novo tipo de que todos falam. Open Subtitles لابد أن هذا هو الرجل الذي يتحدث عنه الجميع
    Não prometo mas... Este deve ser o caminho. Open Subtitles لا أستطيع أن أعد لكن لابد أن هذا هو الطريق
    Olhe para este, deve ser o seu... dia de sorte. Open Subtitles أنظري إلى هذا يجب أن يكون هذا هو يوم سعدكِ
    Este deve ser o melhor primeiro encontro da história. Open Subtitles الولد، هذا يجب أن يكون أفضل تأريخ أول في تأريخ التواريخ الأولى.
    - Isto está errado. Este deve ser o final feliz da Zelena. Open Subtitles كلّ الأمور معكوسة، لا بدّ أنّ هذه هي النهاية السعيدة لـ(زيلينا)
    Monty, Este deve ser o filho de que tanto ouvi falar. Open Subtitles (مونتي)، لا بد أن هذا هو ابنك الذي سمعت عنه الكثير.
    Este deve ser o teu pior encontro de sempre, não é? Open Subtitles يا إلهي، ثقيلة الدم لا أستمع للموسيقى لا بد أن هذا أسوأ موعد خرجت به صحيح؟
    Este deve ser o truque mais esfarrapado que vocês inventaram. Open Subtitles لابد أن هذه هي أبشع خطة فكرتم بها حتى الآن
    Maura. Este deve ser o Garrett. Open Subtitles مورا، لابد ان هذا هو جاريت.
    Este deve ser o local certo. Open Subtitles لابد ان يكون هذا المكان الصحيح
    Aquele é o carro, então Este deve ser o lugar. Open Subtitles حسنٌ، هذة هى السيارة إذن، لابد أن هذا هو المكان
    Este deve ser o lugar. Open Subtitles لابد أن هذا هو المكان
    Este deve ser o arquitecto. Open Subtitles لابد أن هذا هو مصمم المنزل
    - Então, Este deve ser o encontro onde mostras que partilhas a intensa paixão do homem por algo que, na realidade, não tens o mínimo interesse. Open Subtitles - إذا ، لابد أن هذا هو الموعد - حيث تظهرين بأنك تشاطرين اهتمام الشاب وعاطفته لشيء في الأصل ، أنه ليس لديك أدنى إهتمام به
    Este deve ser o incidente que nos deixou no hospital! Open Subtitles هذا يجب أن يكون حادثاً هذا الذي وضعنا جميعاً في المستشفى.
    Este deve ser o lugar onde todas as vítimas ficaram antes delas serem adoptadas e os seus nomes serem trocados. Open Subtitles هذا يجب أن يكون حيث بقي جميع الضحايا قبل تبنيهم وتغيير أسمائهم
    Bom, Este deve ser o nosso padre guerreiro. Open Subtitles حسنا , هذا يجب أن يكون الكاهن المحارب
    Está tudo trocado. Este deve ser o final feliz da Zelena. Open Subtitles كلّ الأمور معكوسة، لا بدّ أنّ هذه هي النهاية السعيدة لـ(زيلينا)
    Ah, Este deve ser o mago. Open Subtitles لا بد أن هذا هو الفارس
    Este deve ser o melhor canivete de bolso que já vi. Open Subtitles لا بد أن هذا أفضل " سكين جيب " قد رأيته من قبل
    Este deve ser o único parque em Londres que ainda não visitámos. Open Subtitles لابد أن هذه هي الحديقة الوحيدة التي لم نزورها في (لندن)
    Este deve ser o lugar. Open Subtitles لابد ان هذا هو المكان
    Este deve ser o lugar. Open Subtitles لابد ان يكون هذا هو المكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد