ويكيبيديا

    "este estado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه الولاية
        
    • هذه الحالة
        
    Walker acredita que você seria um bom governador para este estado. Open Subtitles يعتقد ووكر بأنك ستكون محافظًا جيدًا في هذه الولاية
    este estado gastou no ano passado 3 biliões de dólares em serviços com pessoas que não têm o direito de estar cá, Open Subtitles .. هذه الولاية أنفقت ما يقارب 3 مليار دولار السنة الماضية لخدمة أناس لا يستحقون أن يلبثوا هنا ثلاثة مليار دولار
    este estado precisa de alguém como ele, alguém que esteja disposto a defender as leis, alguém disposto a fazer o que é certo para todos, não apenas para si mesmo... alguém que pretenda estar contra pessoas como você. Open Subtitles هذه الولاية تحتاج شخصا مثله شخصا له الارادة ليقف بجانب كلمته و شخصا له الرغبة في ان يفعل الصحيح للكل و ليس لنفسه فقط
    este estado de caos corrente não vai durar para sempre. Open Subtitles هذه الحالة الراهنة من الفوضى لن تدوم إلى الأبد.
    Foi o nosso amor que o levou a este estado horrível. Open Subtitles لقد كان حبا لبعضنا التي قادته إلى هذه الحالة المروعة
    HARRIS possa levar este estado e este país, a uma crise constitucional desnecessária e sem precedentes. Open Subtitles يدفع هذه الولاية و البلاد إلى أزمة دستورية ليس لها مثيل وغير ضرورية.
    Em comparação com o Texas, este estado parece a Rússia comunista. Open Subtitles بالمقارنة مع ولاية تكساس هذه الولاية ستغدو شبيهة بـ المجتمع الروسي
    E aí, tu com todos os teus contactos e distribuição de droga... ias tornar este estado... no maior império de narcotráfico do planeta Terra? Open Subtitles وأنت وتجار المخدرات والموزعون... ستحولون هذه الولاية... الى أكبر امبراطورية حشيش في البلد؟
    O Lawton Chiles, já não dirige este estado, Ron. Open Subtitles لم يعد (لوتون شيلي) يدير هذه الولاية (رون)
    Senhoras e senhores, o baixinho me aconselhou... a agarrar a vassoura da reforma... e varrer este estado! Open Subtitles سيداتي وسادتي، الرجل القصير نبهني إلى... البدء بعمليات الإصلاح... وتطهير هذه الولاية!
    O filho do homem mais prestigiado que alguma vez serviu este estado." Open Subtitles نجل أشرف رجل خدم هذه الولاية
    Graças à coragem do povo de Nova Iorque, vos liderarei no mais emocionante futuro que este estado já teve! Open Subtitles بفضل قرار مواطني مدينة (نيويورك)، سأقود الجميع لأكثر مُستقبل حافل، عرفته هذه الولاية.
    Graças à coragem do povo de Nova Iorque, vos liderarei no mais emocionante futuro que este estado já teve! Open Subtitles بفضل قرار مواطني مدينة (نيويورك)، سأقود الجميع لـأكثر مُستقبل حافل، عرفته هذه الولاية.
    Foi o poeta Samuel Taylor Coleridge quem primeiro sugeriu este estado mental recetivo. TED كان الشاعر سامويل تايلر كولردج هو اول من اقترح هذه الحالة الذهنية المتقبلة
    Diga o que disser, mas este estado de coisas não durará. Open Subtitles حتى إذا كنت لا تصدقني، فإن هذه الحالة لن تستمر طويلاً
    Uma indiscrição em 1970 - acho que estavas na prisa - resultou na minha degradação a este estado lamentável. Open Subtitles طيشي في عام 1970.. أعتقد أنّك كنت في السجن قد أوصلني إلى هذه الحالة المؤسفة
    Espíritos bons estão livres tanto quanto os maus, mas este estado de perigo não pode continuar. Open Subtitles الأرواح الطيبة مثل الشريرة أصبح بإمكانها الانتقال الى عالمكم بسهولة ولكن هذه الحالة الخطيرة لا يمكنها الاستمرار طويلاً
    Combinada a uma aparente crença de que agir em prol da atracção por homens é errado, este estado faz o suspeito atacar violentamente aquele que estiver com ele. Open Subtitles مقترنة مع إعتقاد سائد أن تصرفه وفق إنجذابه للرجال الأخرين هو أمر خاطئ هذه الحالة تسبب الإنفجار بعنف للجاني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد