No entanto, por vezes, este fardo faz com que vacilemos, rompendo as frágeis defesas da nossa mente, permitindo que os monstros do exterior entrem. | Open Subtitles | رغم ذلك أحيانا الوزن هذا العبء يجعلنا لتعثّر، وصول القلعة الهشّة رأينا، سماح للوحوش بدون للإدارة ضمن. |
Seu irmão deve ser parte dela. - Você pode carregar este fardo sozinho. | Open Subtitles | من الأفضل أن تنسى بهذا الامر لا يجب أن تحملى مثل هذا العبء |
Dez anos é tempo suficiente para carregar este fardo. | Open Subtitles | عشر سنوات طويلة بما فيه الكفاية للإستمرار في هذا العبء |
O problema agora é como aguentar este fardo. | Open Subtitles | المشكلة الآن هي كيفية تحمّل هذا العبء الذي سيثقل كاهلك. |
Eu fico parado enquanto tu carregas este fardo. | Open Subtitles | أقف ساكناً بينما أنت تحمل هذا العبء |
Já não vou mais suportar este fardo sozinho. | Open Subtitles | لأن أتحمل هذا العبء لوحدي بعد الآن |
E só tu, Mary, tu sozinha podes aliviar este fardo... ou torná-lo insuportável. | Open Subtitles | ...أنت لوحدك يمكنك تخفيف هذا العبء عن نفسك أو جعله لا يطاق كما تختارين |
Não quero carregar este fardo. Fica comigo. | Open Subtitles | لا أريد أن أتحمل هذا العبء ابقي معي |
O nosso povo não está preparado para este fardo, Bra'tac. | Open Subtitles | شعبنا ليس مستعداً (لتحمّل هذا العبء يا (برايتاك |
Tire-me este fardo. | Open Subtitles | احمل هذا العبء عنّي |
Eu nunca colocaria este fardo em cima de vocês. | Open Subtitles | ما كنت لأحملكم هذا العبء |
este fardo é maior do que tu. | Open Subtitles | هذا العبء أكبر منك. |
Ash, carregas este fardo há 30 anos. | Open Subtitles | (آش)، لقد حملت هذا العبء ثلاثين عاماً |