"este fardo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا العبء
        
    No entanto, por vezes, este fardo faz com que vacilemos, rompendo as frágeis defesas da nossa mente, permitindo que os monstros do exterior entrem. Open Subtitles رغم ذلك أحيانا الوزن هذا العبء يجعلنا لتعثّر، وصول القلعة الهشّة رأينا، سماح للوحوش بدون للإدارة ضمن.
    Seu irmão deve ser parte dela. - Você pode carregar este fardo sozinho. Open Subtitles من الأفضل أن تنسى بهذا الامر لا يجب أن تحملى مثل هذا العبء
    Dez anos é tempo suficiente para carregar este fardo. Open Subtitles عشر سنوات طويلة بما فيه الكفاية للإستمرار في هذا العبء
    O problema agora é como aguentar este fardo. Open Subtitles المشكلة الآن هي كيفية تحمّل هذا العبء الذي سيثقل كاهلك.
    Eu fico parado enquanto tu carregas este fardo. Open Subtitles أقف ساكناً بينما أنت تحمل هذا العبء
    Já não vou mais suportar este fardo sozinho. Open Subtitles لأن أتحمل هذا العبء لوحدي بعد الآن
    E só tu, Mary, tu sozinha podes aliviar este fardo... ou torná-lo insuportável. Open Subtitles ...أنت لوحدك يمكنك تخفيف هذا العبء عن نفسك أو جعله لا يطاق كما تختارين
    Não quero carregar este fardo. Fica comigo. Open Subtitles لا أريد أن أتحمل هذا العبء ابقي معي
    O nosso povo não está preparado para este fardo, Bra'tac. Open Subtitles شعبنا ليس مستعداً (لتحمّل هذا العبء يا (برايتاك
    Tire-me este fardo. Open Subtitles احمل هذا العبء عنّي
    Eu nunca colocaria este fardo em cima de vocês. Open Subtitles ما كنت لأحملكم هذا العبء
    este fardo é maior do que tu. Open Subtitles هذا العبء أكبر منك.
    Ash, carregas este fardo há 30 anos. Open Subtitles (آش)، لقد حملت هذا العبء ثلاثين عاماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more