O homem que falsificou Este título é capaz de coisas maiores. | Open Subtitles | بينما الشخص الذي زور هذا السند لديه القدره على القيام بأمور أكبر |
Este título tem uma história fascinante. | Open Subtitles | هذا السند له تاريخ رائع |
Mas nunca neguei Este título. | Open Subtitles | ولكنى لم أُنكر هذا اللقب أبداً |
Nós merecemos Este título. | Open Subtitles | نحن نستحق هذا اللقب |
Porque é que Gauguin escolheu Este título para um quadro tão bizarro e belo? | Open Subtitles | لماذا اختار جوجان هذا العنوان لهذه اللوحة الغربية والجميلة ؟ |
"Demónios, demónios, demónios." Fartaram-se de puxar pela cabeça para Este título. | Open Subtitles | "شياطين, شياطين, شياطين" يضعون آمالاً كبيرة على هذا العنوان |
Este título tem uma história fascinante. | Open Subtitles | هذا السند له تاريخ رائع |
Tenho que saber como surgiu Este título brilhante, "Uivando a uma Lua Concreta." | Open Subtitles | ينبغي أن أعلم كيف ألفت هذا العنوان الرائع، "عواء بوجه قمر أسمنتي" |
Achas Este título melhor? | Open Subtitles | هل تظن هذا العنوان أفضل؟ |
Podem detetar qual é o problema com Este título? "Estudo mostra que um novo medicamento pode curar o cancro". Como os sujeitos do estudo foram ratos, nesta investigação, não podemos tirar conclusões quanto a doenças humanas. | TED | هل أنت قادر على إيجاد الخلل في هذا العنوان: "دراسة تثبت أن دواءً جديداً يمكن أن يشفي مرض السرطان" بما أنه وقع الاعتماد على الفئران في هذه الدراسة، لا يمكننا تطبيق هذه الاستنتاجات على الأمراض التي تصيب الانسان. |
Esta é uma abordagem que quis fazer num livro de ensaios de David Sedaris que tinha Este título na altura: ["All the Beauty You'll Ever Need"] O desafio aqui foi Este título não significar realmente nada. | TED | وهذا الأسلوب هو الذي أردت أن أنقله إليكم من خلال كتاب (ديفيد سيداريس) وقد كان يحمل هذا العنوان في ذلك الوقت. "كل الجمال الذي تحتاج إليه" والآن، فإن التحدي هنا كان يتمثل في أن ذلك العنوان لا يعني شيئًا حقًا. |