Se sobreviver, não tente estes actos heróicos em Paris. | Open Subtitles | إذ أرد أن تعيش، لا تفعل هذه الأعمال البطولية في باريس. |
Em todo o caso, a maioria dos fans do Metal, eu incluído, não poderiam nem compreender nem defender estes actos extremistas. | Open Subtitles | في أي حال، فإن معظم المشجعين المیتالية، بما في ذلك نفسي، لا يمكن أن نفهم أو الدفاع عن هذه الأعمال المتطرفة. |
A sentença obrigatória para estes actos criminosos extremistas e violentos é a execução. Apesar disso, a acusação de tentativa de homicídio em segundo grau está desconsiderada. | Open Subtitles | العقوبة الإلزامية على هذه الأعمال الإجرامية العنيفة المتطرفة الإعدام ورغم هذا ، تهمة الشروع في القتل |
"Não irei descansar enquanto não desvendar estes actos terríveis." | Open Subtitles | لن أرتاح حتى أصل لقرار هذه الأفعال المريعة |
O que sabemos é que estes actos bizarros estão a tornar-se mais frequentes. | Open Subtitles | ما نعرفه بالفعل أن هذه الأفعال الغريبة في زايد مستمر. |
E enquanto cometem estes actos hediondos de terrorismo, o Governador deles nada faz. | Open Subtitles | وبينما هم يرتكبون هذه الأعمال الإرهابية الشنيعة, الحاكم ليس لديه شيء. |
Sou a autoridade e vou prender o responsável por estes actos horríveis. | Open Subtitles | والآن، دعوني اكون واضحا أنا السلطه وأنا ساقبض على هذا شخص المسؤول عن هذه الأعمال المروعة |
Todos estes actos de vingança, não fizeram nada para acabar com a agonia da morte do Matthew. | Open Subtitles | كل هذه الأعمال الانتقامية لا يفعلون شيئا لقمع عذاب موت ماثيو |