Eu não posso decerto, porque as pessoas com que me comprometi por todos estes anos não eram populações abstractas. | TED | أنا لا يمكنني ذلك بالتأكيد. لأن الأشخاص الذين التزمت معهم كل هذه السنوات لم يكونوا مجتمعات مبهمة. |
Reconheço que estou grato por todos os avanços médicos que me mantiveram da boa saúde, relativamente, estes anos todos. | TED | أعترف أني في غاية الامتنان لكل التقدم الطبي الذي جعلني في صحة جيدة نسبيا كل هذه السنوات |
Lutei a seu lado todos estes anos. Eles pensam que podem enganar-me? | Open Subtitles | لقد قاتلت معه كل هذه السنوات هل تعتقد أنهم يستطيعون خداعى |
Gastei estes anos todos a tentar ser o gajo bom. | Open Subtitles | قضيت كل هذه السنين محاولا أن أكون الرجل الجيد |
Mantivemo-nos escondidos estes anos todos porque era a melhor forma de proteger o Timothy, ... para sempre. | Open Subtitles | لقد اخفيناك كل هذه السنين كانت هذه افضل طريقه لضمان عدم عثورهم عليك ابدآ ابدآ |
Todos estes anos a tentares provar que eu tinha problemas. | Open Subtitles | كل تلك السنين كنت تحاول ان تثبت انني معطل |
Ou, talvez eu tenha aprendido alguma coisa passados estes anos todos. | Open Subtitles | أو ربما كنت قد تعلمت شيئا بعد كل هذه السنوات. |
Imagino o que ela passou em todos estes anos. | Open Subtitles | اتسائل كم من المآسي عاشتها خلال هذه السنوات |
Apenas uns trocozinhos por estes anos que passamos juntos? | Open Subtitles | فقط آخذ مبلغ تذكار لكل هذه السنوات سوية؟ |
O meu filho nunca perguntou durante estes anos pela mãe dele? | Open Subtitles | ألم يسئل أبنى خلال كل هذه السنوات أين أمه أبدا؟ |
Todos estes anos, tem estado a carregar uma caixa vazia. | Open Subtitles | . طوال هذه السنوات كانت تهتم بصندوقٍ فارغ ؟ |
Não lhe vou perguntar porque decidiu proteger aqueles homens todos estes anos porque não acho que alguma vez vá conseguir compreender isso. | Open Subtitles | لن أسألك لماذ إخترت حماية أولئك الرجال كلّ هذه السنوات لأنني لا أعتقد بأنّني سأكون حقا قادرة على فهم ذلك |
E escondeste de mim a verdade estes anos todos. | Open Subtitles | و لكنك اخفيتِ عنى الحقيقه كل هذه السنوات |
Mesmo após todos estes anos, Milena. ainda está no meu coração. | Open Subtitles | حتى بعد مرور كل هذه السنوات ما زالت فى قلبى |
Fui eu durante todos estes anos e nem sequer soube. | Open Subtitles | كنت أنا طوال هذه السنين وحتى لم أعلم هذا |
Só lá teres estado estes anos todos, já ajudaste. | Open Subtitles | كونك هنا كل هذه السنين لقد ساعدتني بالفعل |
Se conheço a minha mãe, ela deve andar a dizer às amigas que me fez um favor ao mentir-me estes anos todos. | Open Subtitles | إن أعرف أمّي حق المعرفة، فإنّها حتماً خارجاً تخبر جميع أصدقائها أنّها أسدت لي صنيع بالكذب عليّ طوال هذه السنين |
Todos estes anos ouviu falar sobre o anel de Halo. | Open Subtitles | كل تلك السنين من زؤية الهالة عبر الصور فقط |
Não posso acreditar que mantiveste esta coisa todos estes anos. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنك أحتفظت بهذا الشىء كل هذه الأعوام |
Se não tivesses acreditado todos estes anos que o teu filho ainda estava vivo nenhum de nós estaria aqui agora. | Open Subtitles | لو لم تصدّقي طوال تلك الأعوام أن ابنكِ لا يزال حياً, لم يكن أي منا سيتواجد هنا الآن |
Depois de todos estes anos, nunca casaste ou tiveste filhos? | Open Subtitles | بعد كل هذه السَنَواتِ الم تتزوج او تنجب اطفالا؟ |
Tem sido difícil todos estes anos. Não poder ver os outros, nem conversar com eles. | Open Subtitles | لقد كان قاسيّاً ألاّ نرى الآخرين و نتحدث إليهم طوال تلكَ السنوات. |
estes anos todos à minha frente e eu nunca soube. | Open Subtitles | طوال هذهِ السنوات كنت أمامي ولم أكن أعلم ذلك |
Todos estes anos a tentar alcançar aquela imagem convencional de beleza que vimos há pouco começaram a fazer-se sentir. | TED | كل هذة السنين من أجل مطاردة صورة الجمال التقليدية التي رأيناها من قبل كان يأخذ حقه أخيرًا. |
Não me digas isso depois de todos estes anos. | Open Subtitles | لا تقل لي بذلك بعد كل هذة السنوات. |
É estranho estar de novo aqui, após estes anos todos. | Open Subtitles | غريب أن أكون هنا ثانية بعد كل تلك السنوات |
Acreditas que não arranjaram este lugar estes anos todos após o furacão? | Open Subtitles | أتصدقُ أنهم لم يُصلحوا هذا المكان كُل هذهِ السنين بعد الإعصار؟ |
Acreditem, nosso cara não esteve na cadeia estes anos todos! | Open Subtitles | صدقوني. رجلنا المنشود لم يكن في السجن لكل هذه الاعوام |
Já vivi estes anos todos e nunca tinha olhado para a minha maldita vagina. | Open Subtitles | عشت كل هذا السنوات ولم انظر ابدا الى المهبل الخاص بي |
Veja, acho que um tipo como você, mesmo depois de todos estes anos estar sob o controlo de alguém, apenas parecia errado. | Open Subtitles | إذًا، أنا أخمن بالنسبة لرجل مثلك حتى بعد كُل هذه السنيين أن تكون تحت سلطة أحدهم لقد بدأ ذلك مُخطئًا |