Estes tipos não pensam em crime. Pensam em Geritol. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يفكرون فى الجريمة انهم يفكرون فى الاستجمام |
Estes tipos não tem nenhum respeito pela autoridade policial. Não me digas. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يبدون أى إحترام لسلطتنا كضباط شرطة |
Raios, Estes tipos não desistem? | Open Subtitles | اللعنه, هؤلاء الرجال لا يستسلمون, أليس كذلك ؟ |
Espero que tenha vindo salvar-me, porque Estes tipos não estão a brincar. | Open Subtitles | أتمنى أنك هنا لإنقاذي يا رجل لأن هؤلاء الأشخاص لا يمزحون |
Estes tipos não se parecem ou movem como normais E-Rep. | Open Subtitles | هؤلاء لا يبدو أن يتحركوا مثل جنود جمهورية الأرض. |
Estes tipos não estão aqui para serem descobertos, não é? | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لن يجلسوا هكذا في العلن، واضحٌ؟ |
Cuidado, Estes tipos não são simples vaqueiros. | Open Subtitles | كُنْ حذراً. هؤلاء الرجالِ لَيسوا فقط رعاة بقر |
Estes tipos não estão a fazer mal nenhum, vamos deixá-los. | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق لا يؤذون أحداً. دعونا نذهب فحسب. |
Estes tipos não brincam. Tu sabes e eu também. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لا يعبثون أنت تعرف هذا وأنا أعرف هذا |
Estes tipos não costumam levar os mortos consigo. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يعرف عنهم حملهم لامواتهم |
Patrick, faça alguma coisa. Eu não faria. Estes tipos não são de brincadeiras. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لن افعل هؤلاء الرجال لا يمزحون |
Se avançarmos, é com tudo, Estes tipos não brincam. | Open Subtitles | عندما نصل إلى هناك، يجب أن ندخل بقوة. هؤلاء الرجال لا يمزحون. |
Estes tipos, não respondem perante ninguém. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال.. لا يستجبون إلي أى شخص |
Estes tipos não atacam a 60 metros. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يقاتلون من 200 قدم. |
Não. Estes tipos não gostam de raparigas. | Open Subtitles | كلا، هؤلاء الرجال لا يحبون النساء |
- Estes tipos não são problema meu. Lamento, mas são. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يمثلون مشكلة بالنسبة لي |
Estes tipos não precisam de apresentação. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يحتاجون لتعريف. |
Estes tipos não sabem o que é um século, e tu falas de tempo? | Open Subtitles | ـ نعم هؤلاء الأشخاص لا يعرفون في أي قرن نحن وأنت تتحدث عن الوقت؟ |
Estes tipos não tentam matar pessoas sem uma razão. | Open Subtitles | أجل لكن هؤلاء لا يحاولون قتل الناس دون سبب " ديكس " |
Mas, se realmente quiseres competir com estes tipos, não podes ter uma vida lá fora. | Open Subtitles | إنما إذا كنتِ تريدين ،التنافس فعلاً مع هؤلاء الرجال لن يمكنك التمتع بحياة .طبيعية خارج العمل |
Meu, Estes tipos não são meus irmãos. | Open Subtitles | الرجل، هؤلاء الرجالِ لَيسوا إخوتَي. |
Estes tipos não sabem quando desistir. Golpe duplo? Vamos nessa. | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق لا يعرفون متى يستسلمون "الضربة المزدوجة" |
Estes tipos não ficam anónimos. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لا يحبون العمل سرا |
Tenho motivos para acreditar que Estes tipos não saíram do carro desde que o roubaram. | Open Subtitles | حسنا، لدي كل الأسباب لأقول أن هؤلاء الأشخاص لم يتركو هذه السيارة |
Então, como depois deste tempo que passou com estes tipos, não me chega com nada? | Open Subtitles | لذا كيف بعد كل تلك المدة التي أمضيتها مع هؤلاء الرجال لم تعثر على أي شيء |
Estes tipos não são "bonzinhos", mas cometeram apenas crimes pequenos. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال ليسوا لطفاء، لكن لا يوجد سوى عدد قليل من الجرائم الجنسية |