"estes tipos não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هؤلاء الرجال لا
        
    • هؤلاء الأشخاص لا
        
    • هؤلاء لا
        
    • هؤلاء الرجال لن
        
    • هؤلاء الرجالِ لَيسوا
        
    • هؤلاء الرفاق لا
        
    • هؤلاء الناس لا
        
    • هؤلاء الأشخاص لم
        
    • هؤلاء الرجال لم
        
    • هؤلاء الرجال ليسوا
        
    Estes tipos não pensam em crime. Pensam em Geritol. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يفكرون فى الجريمة انهم يفكرون فى الاستجمام
    Estes tipos não tem nenhum respeito pela autoridade policial. Não me digas. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يبدون أى إحترام لسلطتنا كضباط شرطة
    Raios, Estes tipos não desistem? Open Subtitles اللعنه, هؤلاء الرجال لا يستسلمون, أليس كذلك ؟
    Espero que tenha vindo salvar-me, porque Estes tipos não estão a brincar. Open Subtitles أتمنى أنك هنا لإنقاذي يا رجل لأن هؤلاء الأشخاص لا يمزحون
    Estes tipos não se parecem ou movem como normais E-Rep. Open Subtitles هؤلاء لا يبدو أن يتحركوا مثل جنود جمهورية الأرض.
    Estes tipos não estão aqui para serem descobertos, não é? Open Subtitles هؤلاء الرجال لن يجلسوا هكذا في العلن، واضحٌ؟
    Cuidado, Estes tipos não são simples vaqueiros. Open Subtitles كُنْ حذراً. هؤلاء الرجالِ لَيسوا فقط رعاة بقر
    Estes tipos não estão a fazer mal nenhum, vamos deixá-los. Open Subtitles هؤلاء الرفاق لا يؤذون أحداً. دعونا نذهب فحسب.
    Estes tipos não brincam. Tu sabes e eu também. Open Subtitles هؤلاء الناس لا يعبثون أنت تعرف هذا وأنا أعرف هذا
    Estes tipos não costumam levar os mortos consigo. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يعرف عنهم حملهم لامواتهم
    Patrick, faça alguma coisa. Eu não faria. Estes tipos não são de brincadeiras. Open Subtitles لو كنت مكانك لن افعل هؤلاء الرجال لا يمزحون
    Se avançarmos, é com tudo, Estes tipos não brincam. Open Subtitles عندما نصل إلى هناك، يجب أن ندخل بقوة. هؤلاء الرجال لا يمزحون.
    Estes tipos, não respondem perante ninguém. Open Subtitles هؤلاء الرجال.. لا يستجبون إلي أى شخص
    Estes tipos não atacam a 60 metros. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يقاتلون من 200 قدم.
    Não. Estes tipos não gostam de raparigas. Open Subtitles كلا، هؤلاء الرجال لا يحبون النساء
    - Estes tipos não são problema meu. Lamento, mas são. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يمثلون مشكلة بالنسبة لي
    Estes tipos não precisam de apresentação. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يحتاجون لتعريف.
    Estes tipos não sabem o que é um século, e tu falas de tempo? Open Subtitles ـ نعم هؤلاء الأشخاص لا يعرفون في أي قرن نحن وأنت تتحدث عن الوقت؟
    Estes tipos não tentam matar pessoas sem uma razão. Open Subtitles أجل لكن هؤلاء لا يحاولون قتل الناس دون سبب " ديكس "
    Mas, se realmente quiseres competir com estes tipos, não podes ter uma vida lá fora. Open Subtitles إنما إذا كنتِ تريدين ،التنافس فعلاً مع هؤلاء الرجال لن يمكنك التمتع بحياة .طبيعية خارج العمل
    Meu, Estes tipos não são meus irmãos. Open Subtitles الرجل، هؤلاء الرجالِ لَيسوا إخوتَي.
    Estes tipos não sabem quando desistir. Golpe duplo? Vamos nessa. Open Subtitles هؤلاء الرفاق لا يعرفون متى يستسلمون "الضربة المزدوجة"
    Estes tipos não ficam anónimos. Open Subtitles هؤلاء الناس لا يحبون العمل سرا
    Tenho motivos para acreditar que Estes tipos não saíram do carro desde que o roubaram. Open Subtitles حسنا، لدي كل الأسباب لأقول أن هؤلاء الأشخاص لم يتركو هذه السيارة
    Então, como depois deste tempo que passou com estes tipos, não me chega com nada? Open Subtitles لذا كيف بعد كل تلك المدة التي أمضيتها مع هؤلاء الرجال لم تعثر على أي شيء
    Estes tipos não são "bonzinhos", mas cometeram apenas crimes pequenos. Open Subtitles هؤلاء الرجال ليسوا لطفاء، لكن لا يوجد سوى عدد قليل من الجرائم الجنسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more