ويكيبيديا

    "estive lá" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كنت هناك
        
    • كنتُ هناك
        
    • أكن هناك
        
    • كُنْتُ هناك
        
    • ذهبت إلى هناك
        
    • كنت موجوداً
        
    • أذهب إلى هناك
        
    • أكن متواجداً
        
    • وجودي هناك
        
    • ذهبت هناك
        
    • أكن موجودة
        
    • اذهب الى هناك
        
    • اكن هناكَ
        
    • كنت متواجد
        
    • كنت هنالك
        
    - Deve referir-se a outro sítio, - Ontem mesmo, estive lá. Open Subtitles يبدو أنك تتحدث عن مكان آخر لأننى كنت هناك أمس
    Não após o Chile e o Vietname. Eu estive lá, lembra-se? Open Subtitles ليس بعد ماحدث في تشيلي و فيتنام كنت هناك, اتذكر؟
    Têm uma sala escondida sob esta diversão encerrada. Eu estive lá. Open Subtitles لديهم حجرة خفية فى هذا الطريق المغلق لقد كنت هناك
    estive lá quando o disseste, mas seres tu própria a fazê-lo... é extremamente desagradável. Open Subtitles أعني ، أنني كنتُ هناك عندما تخبرهم بذلك ولكن في الواقع إنّه غير سارّ للغاية
    - estive lá de 79 a 82. - Não me diga. Open Subtitles لقد كنت هناك منذ عام 79 إلى 83 بدون مزاح
    estive lá há 3 anos a identificar vítimas dos esquadrões da morte. Open Subtitles لقد كنت هناك منذ ثلاثة أعوام أحدد هويات ضحايا فرق الموت
    Sim, estive lá e não foi para ver nenhum espectáculo. Open Subtitles أوه، نعم، كنت هناك. لم يكن لرؤية لا تظهر.
    Eu estive lá, sim, Capitão. Corpo de Catering do Exército. Open Subtitles حسناً لقد كنت هناك بالطبع يا سيدي بالتموين العسكري
    estive lá para prestar homenagem a um grande explorador do século XX, Roy Chapman Andrews. TED وقد كنت هناك لتكريم مستكشف عظيم من القرن العشرين، روي تشابمان أندروز.
    estive lá em três ocasiões, em diferentes estações. TED وايضا كنت هناك في ثلاثة مناسبات في مواسم مختلفة.
    - estive lá. Ele tem que salvar Khartum. - Eu vi as ordens. Open Subtitles كنت هناك ، انه هنا لاغاثة الخرطوم كولونيل ، لقد رأيت الاوامر
    estive lá, com sangue até aos joelhos! Salvei-te a pele várias vezes. Open Subtitles لقد كنت هناك معك, راكضاً على الأرض بين الدماء و الأحشاء لقد غطيت ظهرك أكثر من مرة
    estive lá, com sangue até aos joelhos! Salvei-te a pele várias vezes. Open Subtitles لقد كنت هناك معك, راكضاً على الأرض بين الدماء و الأحشاء لقد غطيت ظهرك أكثر من مرة
    Mas Evans é uma zona de guerra. Eu estive lá. Open Subtitles بالإضافة إلى أن مدينة إيفانز بعيدة جداً من هنا أنا كنت هناك
    estive lá há dois anos, com a minha equipa de debate. Open Subtitles كنت هناك قبل عدة سنوات مع فريقي للمناظرة
    Eu estive lá agora mesmo, eu vi a cara dela depois de saíres. Open Subtitles لقد كنتُ هناك للتو ، ورأيتُ وجهها بعد أن غادرت
    Encontrei uma caverna. Uma espécie de toca. estive lá. Open Subtitles وجدتُ كهف, نوع من الحفر لقد كنتُ هناك
    Nunca estive lá. Nunca fui confrontada com as escolhas que tiveste de fazer, e nunca tive... Open Subtitles لم أكن هناك,لم اواجه أى من الخيارات التى اضطررت الى أخذها
    estive lá nos anos '60s Quando a universidade significava alguma coisa. Open Subtitles أنا كُنْتُ هناك في ' ستّينات عندما عَنى الكونَ شيءاً.
    Sim, eu estive lá também quando era miudo nas férias Já ouvistem dizer? Open Subtitles لقد ذهبت إلى هناك أيضا عندما كنت صغيرا وفى الحقيقة كان ذلك موسما رائعا جدا
    Eu estive lá para todos os meus filhos. As enfermeiras ensinaram-me a medir. Open Subtitles لقد كنت موجوداً عند ولادة كل أطفالي وقامت الممرضة بتعليمي كيف أقوم بالقياس
    Isto deve ter sido manipulado, porque eu nunca estive lá. Open Subtitles هذه الصورة لابد أنه تمّ التلاعب بها بطريقة ما لأني لم أذهب إلى هناك على الإطلاق.
    Não estive lá, tive um dia real e tive de deixar isso. Open Subtitles لم أكن متواجداً وقتها, فقد كنت مريضاً للغايه
    Eu sei, porque ainda te sinto. Por isso estive lá ontem à noite. Open Subtitles أنا أعلم، لأني لازلت اشعر بك و هذا سبب وجودي هناك بالأمس
    Sei o caminho, estive lá muitas vezes. É por ali! Open Subtitles لقد ذهبت هناك كثيراً إنها في هذا الإتجاه
    Obviamente, porque eu não estive lá ainda. Open Subtitles طبعاً لأنني لم أكن موجودة فيها سابقاً
    -Porque nunca estive lá. -Como é que pode ser o teu sítio favorito, então? Open Subtitles لأنني لم اذهب الى هناك قط - كيف تعرف انه مكانك المفضل اذاَ ؟
    A verdade é que, não estive lá para ela, Open Subtitles الحقيقة هيَ لم اكن هناكَ من اجلها
    Tomei conta dela, estive lá quando precisou, mesmo que ela não soubesse. Open Subtitles لقد إعتنيت بها, كنت متواجد من أجلها... حتى عندما لم تكن تعلم ذلك...
    estive lá uns tempos e, como já sabes, terei de voltar, logo depois disto, para uma estadia prolongada. Open Subtitles كنت هنالك لفترة وكما أخبرتك مسبقًا سأعود لهناك بعد الزيارة هذه لفترة طويلة الأجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد