Mas se estiveres aqui para brincar comigo não estou nada interessada. | Open Subtitles | و لا بأس في ذلك لكن إن كنت هنا لتخدعني فلست متفرغة لهذا |
Olha para mim quando falo. Enquanto estiveres aqui, vais viver no mundo real. | Open Subtitles | أنظر إلي عندما اتحدث معك حينما كنت هنا, ستغادر هذا المكان |
Se não estiveres aqui, irei perseguir-te e abater-te como um pato. | Open Subtitles | إذا لم تكن هنا,فسوف اقتنصك و أرديك كالبطة. |
Nick, se não estiveres aqui até as 8:00, vais ter muitos problemas. | Open Subtitles | إذا لم تكن هنا في الساعة الثامنة سوف تكون في مشكلة كبيرة |
Se tu estiveres aqui quando o autocarro vier, metemos-nos em sarilhos. | Open Subtitles | نعم , فأنتِ اذا كنتِ هنا عندما يأتى الأوتوبيس سنكون فى مشكلة |
Se estiveres aqui, dou-te uma tareia, que não voltas a por cá o pés. | Open Subtitles | واذا وجدتك هنا,سأبرحك ضربا لا ترجع هنا ثانيه |
' Se estiveres aqui amanhã, teremos de matar a Senhoria. | Open Subtitles | اذا بقيت هنا غداً، سنقتل صاحبة المنزل. |
e se não estiveres aqui... vou arrancar os olhos deste rapaz! | Open Subtitles | سوف أعد للــ 5 وإن لم تكوني هنا سوف أقتلع عيون هذا الصبي |
Se estiveres aqui, saberei que estás comigo. | Open Subtitles | إن كنت هنا فهذا يعني أنك اخترت البقاء معي |
Sinto-me melhor se estiveres aqui. | Open Subtitles | وأود أن يشعر على نحو أفضل لو كنت هنا. |
- Hope! Se estiveres aqui... | Open Subtitles | هوب ان كنت هنا قولي شيئا امك هنا |
Eu sinto-me muito mais segura, se tu estiveres aqui | Open Subtitles | سأشعر بأمان أكثر لو كنت هنا. |
Pai, se estiveres aqui, entra em contacto connosco. | Open Subtitles | "إلاهي! إذا كنت هنا.." تواصل معنا |
Meu, não vais jogar se não estiveres aqui de inicio. | Open Subtitles | يارجل أنت لن تلعب لو لم تكن هنا للبدء |
Se não estiveres aqui dentro de 20 minutos, vou começar a divertir-me com ela. | Open Subtitles | إذا لم تكن هنا في 20 دقيقة، وأنا أنا بدءا يلهون معها. |
Eles não te podem julgar, se não estiveres aqui para seres julgado. | Open Subtitles | لن يستطيعوا أن يحاكموك إن لم تكن هنا لتحاكم |
Se não estiveres aqui com o dinheiro, amanhã o Caspar vai andar à tua procura. | Open Subtitles | إن لم تكن هنا في منزلي الساعة الرابعة مع مالي كاسبر " سيبحث عنك غداّّ " - أنتظر ، أنتظر ، أنتظر - |
Eu estou, se estiveres aqui, mãe. Vai para casa. | Open Subtitles | أنا في خطر إذا ما كنتِ هنا يا أمي عودي للمنزل |
Porque se estiveres aqui pela Nikita, não sei se é boa ideia. | Open Subtitles | لأنكِ إذا كنتِ هنا لأجل (نيكيتا)، لستُ متأكد ما إذا كانت هذه فكرة جيّدة، |
Vou ficar desiludido se estiveres aqui quando eu voltar. | Open Subtitles | ستخيبين ظني اذا وجدتك هنا عندما أعود. |
Enquanto estiveres aqui, enfrentaremos o teu Alzheimer. | Open Subtitles | طالما بقيت هنا سوف تواجه مرضك بألزهايمر |
Acho que poderá correr melhor se não estiveres aqui. | Open Subtitles | وأعتقد أنّها قد تجري بشكل أفضل، إن لم تكوني هنا |
Bem, será pior para todos se ele voltar e ainda estiveres aqui. | Open Subtitles | حسنا، سيكون الأمر أسوأ للجميع إن عاد وأنت لا زلت هنا. |