Esta seria uma grande coincidência, claro, se estiveres certo. | Open Subtitles | تلك ستكون صدفة غريبة أعنى إن كنت محقاً |
Mas se estiveres certo, então vamos perder como uma equipa. | Open Subtitles | ... ولكن اذا كنت محقاً عندها اذاً سنخسر كفريق |
Se estiveres certo, isso poderia explicar onde é que ele conseguiu todo aquele dinheiro extra. | Open Subtitles | إذا كنت محقاً ، ذلك يفسّر كيفية حصوله على كلّ ذلك المال |
Olha, se estiveres certo, ao menos há uma hipótese de que ele ainda esteja vivo. | Open Subtitles | اسمع، إن كنتَ محقاً إذاً على الأقل هناك فرصة أنه مازال على فقيد الحياة |
Se estiveres certo? | Open Subtitles | ماذا لو كنتَ محقاً ؟ |
- Bom trabalho, se estiveres certo. | Open Subtitles | عملٌ رائع، إذا كنتَ محقّاً |
E se estiveres certo? E se estiveres certo sobre a noite em que a tua mãe morreu? Eu já disse que desisti. | Open Subtitles | ماذا لو كنت محقاً بشأن الليلة التي اغتيلت بها أمك لقد أخبرتكم أني تجاوز الأمر |
Se estiveres certo, se foi o marido dela que comprou a arma... | Open Subtitles | ،إن كنت محقاً إن كان زوجها ...الشخص الذي اشترى سلاح القاتل |
Se estiveres certo, é possível que tenha sido a filha. | Open Subtitles | لو كنت محقاً ربما أرسلته الأبنة |
E se estiveres certo em relação a ela? | Open Subtitles | ماذا إن كنت محقاً بشأنها؟ |
Então, se estiveres certo, a morte do Paul Clayton foi premeditada. | Open Subtitles | إن كنت محقاً إذاً مقتل (بول كلايتون) كان متعمداً |
Se estiveres certo Castle, aposto que o vizinho do Hixton nunca imaginou que o seu dia de maior sorte era também o seu último. | Open Subtitles | إذا كنتَ محقّاً يا (كاسل)، أراهن أنّ جار (هيكستون) لم يتخيّل أن أسعد يوم في حياته سيكون اليوم الأخير |
- Bom trabalho, se estiveres certo. | Open Subtitles | عملٌ رائع، إذا كنتَ محقّاً |