Quando estivermos no mar, não necessitaremos de tempestades. | Open Subtitles | وعندما نكون في بالبحر، لن نحتاج إلى أي عاصفة. سوف أغرقها بنفسي. |
assim que estivermos no carro e estejamos em local seguro, | Open Subtitles | بمجرد أن نكون في السيارة، وابتعدنا عن هنا |
Mas lembra-te, Brian, não toques em nada enquanto estivermos no passado. | Open Subtitles | لكن تذكر , براين لا تلمس أي شيء عندما نكون في الماضي |
Se calhar quando estivermos no Maine, podes ajudar-me a dar início ao processo de mudar a minha vida. | Open Subtitles | ربما عندما نكون في ماين يمكنك ان تساعدني في عملية تغيير حياتي |
Se um marchante passar e eles chamarem a polícia quando estivermos no campo? | Open Subtitles | وماذا لو شاهدة متنزه واتصل بالشرطة حين نكون في المعسكر؟ |
Óptimo, não fales assim quando estivermos no programa. | Open Subtitles | عظيم .. لا تتحدث بهذه الطريقة عندما نكون في البرنامج |
E iríamos adorar se pudesse trazer um chá aqui assim que estivermos no ar. | Open Subtitles | كما نودّ أن تحضروا لنا بعض الشّاي حالما نكون في الجو |
Um, enquanto estivermos no quarto, não dizes nada. | Open Subtitles | واحد - عندما نكون في غرفتها لا تنطق بإي كلمة |
Talvez... talvez Domingo Enquanto estivermos no golfe. | Open Subtitles | ربما الأحد بينما نكون في الجولف |
- Digo-Ihe quando estivermos no ar. | Open Subtitles | - سأدعك تعرف عندما نكون في الجو |
Quando não estivermos no colégio, chamo-te Rebecca. | Open Subtitles | وعندما لا نكون في المدرسة ( أدعوكِ بـ(ريبيكا |
Assim que estivermos no laboratório, | Open Subtitles | حالما نكون في الـمختبر |