Na verdade, se já estiveste aqui em trabalho, está tudo acabado. | Open Subtitles | في الواقع, إذا كنت هنا من أجل العمل إنه انتهى |
estiveste aqui há sete ou oito meses, não foi? | Open Subtitles | لقد مر حوالي سبعة أو ثمانية أشهر منذ أن كنت هنا آخر مرة، أليس كذلك؟ |
estiveste aqui umas vezes! - O Doc pensou no teste. | Open Subtitles | لقد كنت هنا فى اغلب الحيان دكتور فكر فى هذا الامتحان |
Põe-na onde estava ou ela descobre que estiveste aqui. | Open Subtitles | إعيديه من حيثُ حصلتِ عليه أو انها سوف تعرف انكِ كنتِ هنا |
E estás à espera que eu acredite que nunca estiveste aqui antes? | Open Subtitles | وتتوقع مني ان اصدق انك لم تكن هنا من قبل ؟ |
estiveste aqui hoje, procuraste a verdade que te foi retirada. | Open Subtitles | لقد كنت هنا اليوم,باحثاً عن الحقيقة, حقيقة قد أُخذت منك. |
E agora eu vou buscar os meus filhos, que como pessoas jovens e inocentes que nunca sequer saberão que estiveste aqui. | Open Subtitles | ودلوقت حروح اجيب اولادي عشان الأطفال الأبرياء عمرهم ما حيعرفوا انك كنت هنا |
Pareces familiar. Já estiveste aqui antes? | Open Subtitles | تبدين مألوفة لي هل سبق أن كنت هنا من قبل؟ |
Espera, estiveste aqui quando vim à casa de banho a meio da noite? | Open Subtitles | انتظر .. هل كنت هنا عندما جئت إلى الحمام في منتصف الليل ؟ |
estiveste aqui em 1990 quando foste baleado e, três anos antes, foste operado por teres sido esfaqueado no peito. | Open Subtitles | كنت هنا في عام 1990 بسبب طلق ناري وقبلها بـ 3 سنوات بسبب جرح في الصدر |
Senta-te, se quiseres. Então estiveste aqui o tempo todo? Com as mulheres de cor? | Open Subtitles | تفضل بالجلوس إذا ما أردت إذاً ، كنت هنا طوال هذه الفترة؟ مع امرأة عرقية؟ |
Trabalhaste, almoçaste, estiveste aqui todo o dia. | Open Subtitles | ثم عملت، ثم تناولت غداءك والآن كنت هنا لطوال اليوم |
estiveste aqui com os alemães. | Open Subtitles | لقد كنت هنا مع الالمان و لم تتكلمي عن اي شيء؟ |
- Esquece que estiveste aqui. | Open Subtitles | أهناك أي أمر آخر بإمكاني فعله لأجلك؟ أجل، إنسَ تماماً أنك كنت هنا. |
Bem, tivestes todas as oportunidades do mundo enquanto estiveste aqui, só que decidistes... | Open Subtitles | حسنا, كان عندك جميع الفرص في العالم عندما كنت هنا ما عدا |
estiveste aqui a última vez por partires o carro do teu pai adoptivo com um taco? | Open Subtitles | كنتِ هنا المرة الماضية لسحبكِ عصا مضرب من سيارة أبيكِ بالتبني؟ |
Ouve, não podes dizer a ninguém que estiveste aqui. | Open Subtitles | أنصتِ لا يمكنك إخبار أحداً أنك كنتِ هنا |
Não, pai, não estás aqui. Nunca estiveste aqui. Foste embora. | Open Subtitles | لا ، أبي ، انت لست هنا أنت لم تكن هنا أبداً ، لقد غادرت |
- Mas podias. Eu não sei! Sei que já estiveste aqui. | Open Subtitles | ولكن بأمكانك لا اعلم ولكن اعرف انكَ كنتَ هنا |
Mãe, estiveste aqui o tempo todo. | Open Subtitles | مام , لقد كنتي هنا كل الوقت |
estiveste aqui metido o dia inteiro. Tens de esquecer aquela mulher. | Open Subtitles | لقد بقيت هنا طوال اليوم يا رجل عليك أن تنسى هذه المرأة |
Vou fingir que não estiveste aqui esta noite... o que é quase verdade. | Open Subtitles | سأدعي بانك لم تكن موجوداً هنا هذه الليلة والذي هو صحيح تقريباً |
Enquanto estiveste aqui, uma galáxia da minha vida manteve-se junta... até certo ponto. | Open Subtitles | طوال فترة تواجدك هنا مجرّة حياتي تماسكت لدرجةٍ ما |
estiveste aqui desde que te vimos hoje de manhã? | Open Subtitles | أكنت هنا منذ أن رأيناك هذا الصباح؟ |
Nunca estiveste aqui. | Open Subtitles | فأنت لم تتواجد هنا من قبل |
estiveste aqui a noite toda? | Open Subtitles | مرحباً هل بقيت صاحياً طوال الليل ؟ |