ويكيبيديا

    "estiveste aqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كنت هنا
        
    • كنتِ هنا
        
    • تكن هنا
        
    • كنتَ هنا
        
    • لقد كنتي هنا
        
    • بقيت هنا
        
    • تكن موجوداً هنا
        
    • تواجدك هنا
        
    • أكنت هنا
        
    • تتواجد هنا من
        
    • هل بقيت
        
    Na verdade, se já estiveste aqui em trabalho, está tudo acabado. Open Subtitles في الواقع, إذا كنت هنا من أجل العمل إنه انتهى
    estiveste aqui há sete ou oito meses, não foi? Open Subtitles لقد مر حوالي سبعة أو ثمانية أشهر منذ أن كنت هنا آخر مرة، أليس كذلك؟
    estiveste aqui umas vezes! - O Doc pensou no teste. Open Subtitles لقد كنت هنا فى اغلب الحيان دكتور فكر فى هذا الامتحان
    Põe-na onde estava ou ela descobre que estiveste aqui. Open Subtitles إعيديه من حيثُ حصلتِ عليه أو انها سوف تعرف انكِ كنتِ هنا
    E estás à espera que eu acredite que nunca estiveste aqui antes? Open Subtitles وتتوقع مني ان اصدق انك لم تكن هنا من قبل ؟
    estiveste aqui hoje, procuraste a verdade que te foi retirada. Open Subtitles لقد كنت هنا اليوم,باحثاً عن الحقيقة, حقيقة قد أُخذت منك.
    E agora eu vou buscar os meus filhos, que como pessoas jovens e inocentes que nunca sequer saberão que estiveste aqui. Open Subtitles ودلوقت حروح اجيب اولادي عشان الأطفال الأبرياء عمرهم ما حيعرفوا انك كنت هنا
    Pareces familiar. Já estiveste aqui antes? Open Subtitles تبدين مألوفة لي هل سبق أن كنت هنا من قبل؟
    Espera, estiveste aqui quando vim à casa de banho a meio da noite? Open Subtitles انتظر .. هل كنت هنا عندما جئت إلى الحمام في منتصف الليل ؟
    estiveste aqui em 1990 quando foste baleado e, três anos antes, foste operado por teres sido esfaqueado no peito. Open Subtitles كنت هنا في عام 1990 بسبب طلق ناري وقبلها بـ 3 سنوات بسبب جرح في الصدر
    Senta-te, se quiseres. Então estiveste aqui o tempo todo? Com as mulheres de cor? Open Subtitles تفضل بالجلوس إذا ما أردت إذاً ، كنت هنا طوال هذه الفترة؟ مع امرأة عرقية؟
    Trabalhaste, almoçaste, estiveste aqui todo o dia. Open Subtitles ثم عملت، ثم تناولت غداءك والآن كنت هنا لطوال اليوم
    estiveste aqui com os alemães. Open Subtitles لقد كنت هنا مع الالمان و لم تتكلمي عن اي شيء؟
    - Esquece que estiveste aqui. Open Subtitles أهناك أي أمر آخر بإمكاني فعله لأجلك؟ أجل، إنسَ تماماً أنك كنت هنا.
    Bem, tivestes todas as oportunidades do mundo enquanto estiveste aqui, só que decidistes... Open Subtitles حسنا, كان عندك جميع الفرص في العالم عندما كنت هنا ما عدا
    estiveste aqui a última vez por partires o carro do teu pai adoptivo com um taco? Open Subtitles كنتِ هنا المرة الماضية لسحبكِ عصا مضرب من سيارة أبيكِ بالتبني؟
    Ouve, não podes dizer a ninguém que estiveste aqui. Open Subtitles أنصتِ لا يمكنك إخبار أحداً أنك كنتِ هنا
    Não, pai, não estás aqui. Nunca estiveste aqui. Foste embora. Open Subtitles لا ، أبي ، انت لست هنا أنت لم تكن هنا أبداً ، لقد غادرت
    - Mas podias. Eu não sei! Sei que já estiveste aqui. Open Subtitles ولكن بأمكانك لا اعلم ولكن اعرف انكَ كنتَ هنا
    Mãe, estiveste aqui o tempo todo. Open Subtitles مام , لقد كنتي هنا كل الوقت
    estiveste aqui metido o dia inteiro. Tens de esquecer aquela mulher. Open Subtitles لقد بقيت هنا طوال اليوم يا رجل عليك أن تنسى هذه المرأة
    Vou fingir que não estiveste aqui esta noite... o que é quase verdade. Open Subtitles سأدعي بانك لم تكن موجوداً هنا هذه الليلة والذي هو صحيح تقريباً
    Enquanto estiveste aqui, uma galáxia da minha vida manteve-se junta... até certo ponto. Open Subtitles طوال فترة تواجدك هنا مجرّة حياتي تماسكت لدرجةٍ ما
    estiveste aqui desde que te vimos hoje de manhã? Open Subtitles أكنت هنا منذ أن رأيناك هذا الصباح؟
    Nunca estiveste aqui. Open Subtitles فأنت لم تتواجد هنا من قبل
    estiveste aqui a noite toda? Open Subtitles مرحباً هل بقيت صاحياً طوال الليل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد